вуз русский

Перевод вуз по-испански

Как перевести на испанский вуз?

вуз русский » испанский

escuela superior cantera

Примеры вуз по-испански в примерах

Как перевести на испанский вуз?

Субтитры из фильмов

Я хожу в вуз.
Iré al bachillerato.
Дядя Чинь знал, что твой папа - не из деловых людей, и поэтому наказал ему возвращаться в Гуанчжоу и поступать в вуз.
Tío Chin sabía que tu padre no tenía carácter para esos negocios y le dijo que volviese a Guangzhou, a la universidad.
Все же, это замечательный вуз.
Pero es una gran universidad.
Я просто не могу выбрать вуз прямо сейчас.
No puedo tomar una decisión ahora.
Ты не поверишь, в какой вуз приняли Баффи.
No vas a creer en qué facultad ha sido admitida Buffy.
Не взяли не в один вуз, не так ли?
No has entrado en ninguna universidad.
Это - хороший ВУЗ.
Gran escuela.
Мистер Даркетт, для меня. Стэнфорд это не просто вуз.
Bueno, Sr. Burkett, para mí Stanford no solo es una Escuela.
Я подумываю о поступлении в ВУЗ.
Estoy pensando en la escuela de graduación.
Меня не выбирают на операции за то, что я спала с боссом, и я не попала в медицинский вуз, потому что у меня знаменитая мать.
No me eligen para operar porque me acosté con mi jefe ni me aceptaron en la facultad de medicina por mi mamá famosa.
Вот почему я надеюсь, что вы примете мое заявление в этот вуз.
Por eso tengo la esperanza de que acepten mi propuesta de empleo en esta Universidad.
Я не попаду ни в Йель ни в другой ВУЗ с приличным литературным факультетом.
No entraré a Yale. Ni probablemente a ninguna otra escuela con un programa decente de escritura.
Я не попаду ни в Йель ни в другой ВУЗ с приличным литературным факультетом.
No voy a ir a Yale O probablemente a cualquier otra escuela con un programa decente de escritura.
Я собираюсь поступить в юридический вуз.
Quiero ir a la facultad de derecho.

Из журналистики

В противоположность им, во многом благодаря моему отцу, я смог окончить среднюю школу, а затем - медицинский ВУЗ и стал терапевтом.
En contraste, y en gran parte debido a mi padre, me las arreglé para terminar la secundaria y entrar a la facultad de medicina, donde me convertí en médico general.