вуз русский

Перевод вуз по-английски

Как перевести на английский вуз?

вуз русский » английский

college academy university

ВУЗ русский » английский

institute of higher education college

Примеры вуз по-английски в примерах

Как перевести на английский вуз?

Простые фразы

Тома не примут в наш вуз, пока он не будет отвечать всем требованиям.
Our college won't admit Tom until he meets all the requirements.
Для меня загадка, как такой дурак вообще смог окончить вуз.
It's a puzzle to me how such a stupid guy ever got through college.

Субтитры из фильмов

Нет,я уже кончил один гуманитарный вуз.
I've already graduated from a liberal art school.
Это был захудалый женский вуз где-то на окраине, отделение английского языка.
It was the English department of a second rate girl's school.
Дядя Чинь знал, что твой папа - не из деловых людей, и поэтому наказал ему возвращаться в Гуанчжоу и поступать в вуз.
Uncle Chin knew your dad wasn't the business type and told him to go back to Guangzhou for college.
Все же, это замечательный вуз.
It's a great school though.
Я просто не могу выбрать вуз прямо сейчас.
I just can't decide on the school right now.
Ты не поверишь, в какой вуз приняли Баффи.
You are never gonna believe where Buffy got accepted to school.
Не взяли не в один вуз, не так ли?
Didn't get into any schools.
Это - хороший ВУЗ.
That's a good school.
Стэнфорд это не просто вуз.
Stanford's not just a school.
Я подумываю о поступлении в ВУЗ. Знаете, я буду парикмахером.
I'm thinking about graduate school to become a barber.
Меня не выбирают на операции за то, что я спала с боссом, и я не попала в медицинский вуз, потому что у меня знаменитая мать.
I don't get picked for surgeries cos I slept with my boss, and I didn't get into med school cos I have a famous mother.
Прошлогодняя пара поступила в вуз, и теперь у них роман.
Last year's Romeo and Juliet went to college and are dating.
Кто тебя готовил к экзаменам в ВУЗ, на который ты потом плюнула?
Who tutored you for exams before you dropped out?
Вот почему я надеюсь, что вы примете мое заявление в этот вуз.
That's why I hope you'll accept my application to this university.

Из журналистики

В противоположность им, во многом благодаря моему отцу, я смог окончить среднюю школу, а затем - медицинский ВУЗ и стал терапевтом.
By contrast, in large part because of my father, I managed to complete high school, then medical school, and become a general practitioner.