германский русский

Перевод германский по-чешски

Как перевести на чешский германский?

германский русский » чешский

německý německé germánský německá

Примеры германский по-чешски в примерах

Как перевести на чешский германский?

Субтитры из фильмов

И эти две организации будут в равной степени воспитывать Германских людей. и следовательно крепнуть, и удерживать на своих плечах. Германское Государство, Германский Рейх!
A potom budou tyto dvě instituce spoluvzdělávat německé muže, a budou mít dost síly, aby unesli na ramenách. celý německý stát a německou Říši!
Как ты посмел? Стреляешь без приказа, червь, германский?
Jak se opovažuješ, bez rozkazu?
И её обаятельный штурман-нацист Герман Германский.
A miláček všech nácků, navigátor Herman, Německý lišák.
Был голландский, стал германский!
To jsem býval, teď jsem německý idiot!
Германский народ снова уверен. в своей защищенности от внутренних угроз.
Německý lid se zase jednou uklidnil. že zevnitř státu nehrozí žádné nebezpečí.
Германский Третий Рейх разрастается..
Třetí říše je na vrcholu své moci.
В моей семье, там, в Польше, меня зовут Цише. Я имею в виду, я не ариец. Я не германский герой.
Už neexistuje árijský král, ale nový Samson.
Мой германский друг большой знаток законов.
Můj německý přítel je studentem práva.
Лиза попросила меня хорошенько покопаться в моей родословной, мол, там наверняка отыщется какой-нибудь германский предок.
Nakonec mne Liza prosila, abych se podival do rodokmenu, že tam určite musí být nekde nejaký germánský předek.
Германский цепеллин направляется к Парижу с заданием бомбить город.
Německý Zeppelin má namířeno bombardovat Paříž.
Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один, два Железных креста и Германский крест в золоте. Галантно берет у меня ведро из рук.
Včera u pumpy, byla jsem zrovna na řadě, vešel tam jeden, dva železné kříže a jeden zlatý německý kříž, připevněné vepředu vzal mi galantně z ruky kbelík.
Германский африканский корпус сдался.
Německý africký sbor se vzdal.
Звучит как германский голландский, от которого и произошел африканский язык.
Zní to jako nizozemština, ze které se afrikánština vyvinula.
Мы прямо возрождаем древний германский обычай - испытания поединком.
Je to jako v německé tradici rozsouzení soubojem.

Из журналистики

К сожалению, сейчас уже очевидно, что Франко-Германский двигатель, необходимый для того, чтобы ЕС действовал в унисон, на текущий момент заблокирован.
Začalo být bohužel zjevné, že momentálně zadrhává francouzsko-německý motor, který je pro jednotný postup EU zásadní.
Так что франко-германский тандем утратил то доверие, которым он когда-то пользовался.
Francouzsko-německý tandem ztratil důvěru, jíž se kdysi těšil.
Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии; каждая страна должна была позаботиться о своих собственных банках.
Německá kancléřka Angela Merkelová se však postavila proti společné garanci na úrovni EU: každá země se tak musela postarat o své banky sama.
Еще один германский урок для Саркози заключается в том, что просвещенная государственная система нуждается в благосклонном политическом лидерстве не меньше, чем в уступчивых профсоюзах.
To neznamená, že je Merkelová volnotržní kapitalista - o tom svědčí jen máloco.
Шуман предложил перевести франко-германский уголь и сталь под контроль общего высшего органа, тем самым препятствуя обеим странам использовать сырье для войны друг с другом и питая общую индустриальную экономику.
Schuman navrhl svěřit francouzskou a německou produkci uhlí a oceli společnému Vysokému úřadu, což oběma stranám zabránilo používat válečné suroviny proti sobě navzájem a poskytlo impulz ke společné průmyslové ekonomice.
Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше.
Samozřejmě že francouzsko-německý motor nemůže fungovat stejně jako dřív.
Франция не просто заинтересована в иракской нефти, а германский канцлер не просто обращает внимание на результаты опросов общественного мнения (которые имеют отношение к работе его собственного правительства, а не просто к иракскому вопросу).
Francie nemá zájem pouze na irácké ropě a německý kancléř si také nehledí jen výzkumů veřejného mínění (ohledně úspěšnosti své vlády, nejen ohledně Iráku).
Франко-германский союз не мог больше претендовать на то, чтобы говорить от имени всего ЕС.
Francouzsko-německý pár už nemohl tvrdit, že mluví za EU jako celek.
После 1945 года Западная Европа прошла через мучительные дебаты по вопросам истории, что помогло урегулировать франко - германский конфликт.
Po roce 1945 se západní Evropa odhodlala k nepříjemné diskusi o dějinách, jež přispěla k francouzsko-německému usmíření.
Германский канцлер Анжела Меркель уверена в общей Европе больше, чем ее предшественник, но и она связана путами великой коалиции.
V Německu je kancléřka Angela Merkelová v otázce Evropy očividně pozitivnější a proreformnější než její předchůdce, avšak svazuje ji velká koalice.
Франко-германский локомотив Европы сломался, и процесс ратификации остановился, хотя страны-члены, которым еще предстоит ратифицировать договор, могли бы завершить процесс ратификации.
Francouzsko-německá lokomotiva táhnoucí Evropu se porouchala a proces ratifikace se zastavil, i když ty členské státy, které do té doby smlouvu neratifikovaly, mohly tento proces dokončit.

Возможно, вы искали...