жид | ги | гд | вид

гид русский

Перевод гид по-чешски

Как перевести на чешский гид?

гид русский » чешский

průvodce průvodkyně průvodce cizinců

Примеры гид по-чешски в примерах

Как перевести на чешский гид?

Субтитры из фильмов

Об этом говорил гид.
Říkal to ten průvodce uvnitř.
Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях.
Jsem José Rodriguez, průvodce. Lepšího tady nenajdete.
Каждую улицу. - Мне не нужен гид.
Každou uličku.
Интересно, знает ли он о том, какой из него плохой гид?
Zřejmě nemá ani páru jakej to je špatnej průvodce.
Орфей и его гид шли с трудом, и даже переворачивались вверх ногами под сильным и необъяснимым ветром.
Orfeus a jeho průvodce se vlečou, na každém kroku nuceni couvat před nevysvětlitelně silným dechem.
Вы великолепный гид.
Vy jste skvělý průvodce.
Вы говорите как настоящий гид.
Mluvíte jako průvodce.
Гид Духа-Тобина.
Tobinův rejstřík duchů.
Я просто люблю читать ТВ-гид.
Jen si rád čtu televizní program.
Я также президент Ассоциации полицейских. Председатель фонда Патрульных. И если вам нужен рыболовный гид, то лучше меня вы не найдёте.
Ajsem taky náhodou prezidentem Sdružení sociálních dávek pro policisty, předsedou Penzijního fondu pochůzkářů, a kdybyste chtěla dobrýho průvodce k rybaření, kápla jste na toho pravýho.
Я - улыбающийся Джо Фишшэн, ваш атомный гид по необычному и увлекательному миру ядерной энергии.
Jsem Tom Atom a jistě se nebudete zlobit, když vás pozvu do našeho světa.
Потому, что это весьма интересный город, если у вас есть хороший гид.
Protože si tu můžete užít dost zábavy, když máte správného průvodce.
На следующий день, когда отец вернулся, гид сказал нам, что её можно было вылечить простой травой, которая росла повсюду.
Příští den, když se otec vrátil, mu řekl jeho průvodce, že jsme ji mohli vyléčit jednou rostlinou, která rostla všude kolem.
Я туристический гид.
Dělám tu průvodce. Tamhle je Eiffelovka.