жид | ги | гд | вид

гид русский

Перевод гид по-испански

Как перевести на испанский гид?

гид русский » испанский

guía cicerone líder

Примеры гид по-испански в примерах

Как перевести на испанский гид?

Субтитры из фильмов

Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе.
Soy Tito Acuña, eI mejor guía de Buenos Aires.
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе. и сегодня был только бизнес, за который мне, правда, не заплатили.
Soy Tito Acuña, eI mejor guía de Buenos Aires, y Io de esta noche ha sido puro trabajo, aunque no me hayan pagado.
Об этом говорил гид.
Nos lo ha dicho el guía de dentro.
Я же сказал вам, нас привез сюда гид.
Le he dicho que nos trajo un nativo. Ya sé.
Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. - Правда?
Me llamo José Rodriguez y soy un excelente guía.
Мне не нужен гид.
Cada calle.
Орфей и его гид шли с трудом, и даже переворачивались вверх ногами под сильным и необъяснимым ветром.
Orfeo y su guía caminan con dificultad, forzados a retroceder y luego atraídos por un gran soplo, inexplicable.
Вы великолепный гид.
Es usted un maravilloso cicerone.
Вы говорите как настоящий гид.
Habla usted como un guía.
У вас прекрасные манеры, мистер Хартмэн. Но мне не нужен гид!
Sabe presentarse, Sr. Hartman, pero no necesito un guía turístico.
Гид Духа-Тобина.
La guia de espíritus.
Я также президент Ассоциации полицейских. Председатель фонда Патрульных. И если вам нужен рыболовный гид, то лучше меня вы не найдёте.
Y también soy el presidente de la Sociedad Benéfica Policial. presidente del Fondo Jubilatorio del agente de policía. y si necesita un buen guía de pesca, podría hacerlo mucho mejor aún.
Я - улыбающийся Джо Фишшэн, ваш атомный гид по необычному и увлекательному миру ядерной энергии.
Soy Sonrisas J. Fisión, vuestro atómico guía que os llevará por el emocionante mundo de la energía nuclear.
Гастингс, мне нужен гид в Лондонский театр.
Hastings. necesito una guía de los teatros de Londres.