графа русский

Перевод графа по-чешски

Как перевести на чешский графа?

графа русский » чешский

rubrika sloupec novin sloupec

Примеры графа по-чешски в примерах

Как перевести на чешский графа?

Субтитры из фильмов

Подготовка к охоте, в Замке Графа Шварценберга.
Přípravy na lov na zámku hraběte Schwartzenberga.
Балдуин поджидает карету Графа.
Balduin čeká na kočár hraběnky.
Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
Snaží se kontraadmirála přesvědčit, aby Spinelliho předvolal jako svědka.
В доме графа Дюбарри.
V bytě hraběte Dubarry.
По вечерам у графа Дюбарри, шла игра в карты.
Každého večera se u hraběte Dubarry schází zámožná společnost ke hře.
Светская хроника. Дочь короля обувного крема выходит замуж за графа.
Jak jsme zjistili, vdala se dcera krále krémů na boty, pana Blackpotta, za jistého hraběte.
Дорогой сэр, Поскольку дочь короля обувного крема вышла за графа, а устрицы гораздо важнее обувного крема, я прошу вас прислать мне зятя с родословной, сопоставимой с моими устрицами.
Vážený pane! Protože dcera krále krémů na boty se vdala za hraběte a krém na boty neznamená tolik, co ústřice, prosím o okamžité doručení zetě, který by jedné mé ústřici mohl nabídnout odpovídající rodokmen.
Видите ли, у графа всего один катер, и он в ремонте.
Víte, hrabě má jen jednu loď, a ta je zrovna v opravě.
Вы. девушка Графа?
Comptonova dáma? Ne.
Не могу сказать, что я девушка Графа.
Nejsem zejména Comptonova dáma. Nejsem vůbec Comptonova dáma.
Наследник графа Безухова - владельца огромных поместий, имеющего влияние при дворе и четкий список привилегий.
Jsem příští hrabě Bezuchov, pán rozlehlých statků, jehož postavení a povinnosti jsou pevně stanoveny?
Ты влюбляешься и думаешь, что происходит самое грандиозное событие со времен Графа Цеппелина.
Zblázníš se do nich. Myslíš, že to bude to nejlepší od hraběte Zeppelina.
Дорогу карете графа де Пейрака!
Udělejte místo, přijíždí kočár hraběte Peyraca! Jste notář, ale netvařte se tak notářsky.
Именем графа Хамболдта и его сына Курта мы обвиняем тебя в том, что ты получила от дьявола злые колдовские силы А также в смерти графа Франца, всеми любимого благородного господина нашей земли.
Jménem hraběte Humboldta a jeho syna Kurta. vás obviňuji, že jste svou zlou mocí a za pomoci Satana. zapříčinila smrt hraběte Franze, vládce tohoto hrabství.

Возможно, вы искали...