графа русский

Перевод графа по-английски

Как перевести на английский графа?

графа русский » английский

column col pillar linear complex field earl

Примеры графа по-английски в примерах

Как перевести на английский графа?

Простые фразы

Шпионы отравили графа.
The spies poisoned the count.
Корпус организован не в виде таблицы, а в виде графа.
The corpus is not structured as a table but as a graph.
Бела Лугоши прославился ролью графа Дракулы.
Bela Lugosi became famous for his role as count Dracula.

Субтитры из фильмов

Подготовка к охоте, в Замке Графа Шварценберга.
Preparations for hunting, at Count Schwartzenberg's castle.
Балдуин поджидает карету Графа.
Balduin is waiting for the Count's coach.
Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness. She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness.
Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима.
My Hero; Father wants me to marry Count Chlorure de Lime.
В доме графа Дюбарри.
In the mansion of Count Dubarry.
По вечерам у графа Дюбарри, шла игра в карты.
Every evening, the best society is found at the Count Dubarry's to play games.
Светская хроника. Дочь короля обувного крема выходит замуж за графа.
It's come to our attention that the daughter of the shoe-polish king, Mr. Blakpott, has married a count.
Видите ли, у графа всего один катер, и он в ремонте.
You see, the count has only one launch. and that's under repair.
Ты знаешь графа Пом-плам?
Do you know the Duke of Pom-plum?
Корнель, вы провели 10 лет у графа Вудуа.
Corneille, you spent 10 years with Count de Vaudois.
Это пока графа нет.
You'll notice the duke isn't here.
Не будет и гостей, кроме свидетелей - моего отца и графа де Водрека.
There will be no witnesses except my father and Madeleine's friend, the Count de Vaudrec.
Подавай маркиза или графа для Сюзанны.
Nothing less than a count or a marquis for Suzanne.
Он скажет, что влюбиться в девушку с улицы для графа непозволительно.
To what purpose?

Возможно, вы искали...