графа русский

Перевод графа по-испански

Как перевести на испанский графа?

графа русский » испанский

columna campo

Примеры графа по-испански в примерах

Как перевести на испанский графа?

Простые фразы

Корпус организован не в виде таблицы, а в виде графа.
El Corpus no está construido como tablas sino como grafos.

Субтитры из фильмов

Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
Ella trata de convencer al contralmirante para que se cite al conde Spinelli como testigo.
В доме графа Дюбарри.
En la residencia del Conde Dubarry.
По вечерам у графа Дюбарри, шла игра в карты.
Cada tarde, Io más alto de la sociedad se reunía para jugar en casa del Conde Dubarry.
Светская хроника. Дочь короля обувного крема выходит замуж за графа.
Nos hemos enterado de que la hija del rey del betún, el Sr. Blackpott, se ha casado con un conde.
Благодаря силе и уму графа Даккара работа продвигалась.
Con la fuerza de sus brazos y la astucia de su cerebro, el Conde Dakkar llevó a cabo su obra maestra.
Видите ли, у графа всего один катер, и он в ремонте.
El Conde sólo tiene una lancha. y la están reparando.
Благодаря карле Доннер, во дворце графа Гогенфрида всегда рады артистам и принимают их в любой одежде.
Me temo que no estoy muy elegante con esta ropa. No se preocupe.
Корнель, вы провели 10 лет у графа Вудуа.
Ud. trabajó 10 años con el conde de Vaudois.
Это пока графа нет.
Habrás reparado en el hecho de que el Duque no está aquí.
Не могу сказать, что я девушка Графа.
No, no especialmente.
Позволь представить тебе моего итальянского друга графа Арканджело Минерву.
Os presento a un italiano amigo mío, el conde Arcangelo Minerva.
Ты влюбляешься и думаешь, что происходит самое грандиозное событие со времен Графа Цеппелина.
Caes prendada de ellos. Piensas que va a ser lo más grande desde el Graf Zeppelin.
Извините, забыл хорошие манеры. Я привез с собой друга, графа Кавриаги. Вы уже с ним знакомы.
Perdónenme todos, pero estoy tan excitado, que olvidé decirles que he traído a mi amigo, el conde Cavriaghi a quien seguro ya conocen.
Тетушка я привез к нам из Милана графа Кавриаги, он уже приезжал к нам вместе с генералом.
Me tomé la libertad de traer al conde Cavriaghi, de Milán. -Ustedes lo conocieron en Palermo.

Возможно, вы искали...