дебри русский

Перевод дебри по-чешски

Как перевести на чешский дебри?

дебри русский » чешский

neproniknutelné končiny hvozd houština

Примеры дебри по-чешски в примерах

Как перевести на чешский дебри?

Субтитры из фильмов

Эти дебри закончатся через несколько миль.
Už zbývá jen pár mil.
Мы уже едем несколько часов, а вокруг сплошные дебри.
Ale jedeme už hodiny. A stále nikde nejsme.
Это оказалось настоящим приключением, или путешествием, или чем-то еще, что провело нас через дебри Вьетнамской войны. Было настолько безумно, что мы захотели все увидеть.
A bylo to opravdu pátrání nebo putování, které nás provedlo různými aspekty vietnamské války, a viděli jsme, jaké to bylo šílenství.
Или отправить тебя в путешествие в африканские дебри.
Nebo tě přenese na výlet do nejtmavší Afriky.
Такие дебри.
Tedy.
Кукла из папье-маше, надетая на палец, разгоняет дебри пиратских радиосигналов, передаваемых безумцами из кварталов юго-.восточного Лондона.
Náprstek vás ochrání proti pirátským, barbarským znělkám, které vysílají narušitelé ze sídlišť v jiho východním-. Londýně.
Трое суток ловили они зверя, продираясь через дебри лесов,.увязая в глубоком снегу, но так и не смогли добыть его.
Lovili zvíře tři dny, prodírali se hustými lesy, bořili se v hlubokém sněhu, ale nemohli ho chytit.
Главное - не лезь в дебри. Будь проще.
Řekni to stručně, jednoduše.
Ты зашла слишком в густые дебри, ты в курсе?
Nemusíš se tam už vracet, rozumíš?
Этот парень так далеко ушел в дебри защиты окружающей среды, мы все будем по горло в китах и каждый американец останется без работы.
Ten člověk je ekologický extremista. Nakonec nám nad hlavou budou létat miliony holubů a všichni budeme bez práce.
Считаете, что наш коп-из-Джерси проводил много времени исследуя непролазные дебри Африки?
Myslíš si, že náš násilník dostal poldu tím, že trávil spoustu času. objevování neprobádané a temné Afriky?
Дуайт отвезет меня в дебри пенсильванских лесов.
Dwight mě zaveze hluboko do pennsylvánské divočiny.
В нашем случае, несчастьем станет серийный убийца. Псих, что похитил меня и везет в лесные дебри, чтобы бросить там умирать.
Takže v tomhle případě je tou pohromou sériový vrah, všivej chlap, kterej mě unesl a veze mě pryč do divočiny, kde mě nechá umřít.
Надо же? - А откуда эти дебри первобытные?
Co to strniště, lesní muži?

Из журналистики

Да, кризис уже свершился, да, дебри еще впереди.
Ano, byla zde krize, ano, trosky ještě leží všude kolem.

Возможно, вы искали...