земельный русский

Перевод земельный по-чешски

Как перевести на чешский земельный?

земельный русский » чешский

pozemkový agrární půdní

Примеры земельный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский земельный?

Субтитры из фильмов

У вас есть земельный участок?
Máte něco venku?
А я у этого развратника покупаю земельный участок!
A já s tím nemravou musím jednat o koupi pozemku.!
У них земельный спор. Они ждут вашего решения.
Mají spor o pozemky, čekají na Váš soud.
Рассматривается земельный спор, который может вызвать гражданскую войну.
Jde o spor o území, který by mohl vyústit v občanskou válku.
Роланд Пердун получил земельный округ за то, что раз в году пукал для короля.
Roland Prdič obdržel celou farnost výměnou za prdění pro krále jednou ročně.
Вы лишь земельный арендатор.
Nevidím vchod pro invalidy.
Нет, мы решаем земельный вопрос.
Ne, domlouváme pozemkový prodej.
Он состоятельный земельный агент.
Je to bohatý obchodník s pozemky.
Зал Правосудия занимает ценный земельный участок в два гектара.
Třeba tahle Hala spravedlnosti stojí na pěti akrech pozemků pro komerční účely.
Это не какой-то маленький земельный надел для взращивания репы и лука.
Tohle není malý pozemek, na kterém roste tuřín a cibule.
Земельный бум начался с открытия Тэпмл Террас.
Rozmohlo se to tady od doby, kdy otevřel Temple Terrace.
Я случайно узнал, что Шарль унаследовал земельный участок недалеко от города в 14 акров, так что.
Vím, že Charles zdědil nějaký pozemek za městem, asi 5,5 hektaru, takže.
Шон, Крис Черами - земельный спекулянт.
Mhm. Shawne, Chris Cheramie byl pozemkový spekulant.
Мой брат и я контролируем порты города, но с запретом скоро будет земельный закон, будет определенный всплеск в виде присутствия правительства, которого мы предпочли бы избежать.
S bratrem kontrolujeme přístavy města, ale s prohibicí, která bude brzy uzákoněna, dojde k jistému nárůstu federální přítomnosti, které bychom se rádi vyhnuli.

Возможно, вы искали...