капитанский русский

Перевод капитанский по-чешски

Как перевести на чешский капитанский?

капитанский русский » чешский

kapitánův kapitánský

Примеры капитанский по-чешски в примерах

Как перевести на чешский капитанский?

Субтитры из фильмов

Папа, а где у нас на даче капитанский мостик?
Tati kde je u nás na chalupě náčelnickej můstek?
Моя идеальная комната это капитанский мостик на корабле Энтерпрайз.
Můj ideální obývák vypadá jako můstek na vesmírné lodi Enterprise.
Нас приглашали за капитанский стол, да вот беда в моей аллергии на бороды.
Byli jsme pozváni ke kapitánovi, ale já mám alergii na vousáče.
Капитанский мостик.
Příď a horní paluba.
Ну, нет, но я не думаю. Блокируйте капитанский мостик.
Ne, ale myslím-- Uzavřete můstek.
Сэр, у меня на связи капитанский мостик.
Navázal jsem spojení s můstkem.
Капитанский обход!
Kapitán na inspekci!
Киф, я ощущаю капитанский зуд.
Kife, tvého kapitána šimrá v nose.
Запп: Капитанский журнал. Звездная дата 3000 точка три.
Kapitánův deník, hvězdné datum 3000.3.
Капитанский мостик не то место где Вы должны быть во время тренировки боя.
Můstek není zrovna místo, kde máte během bojového výcviku být.
На палубе - капитанский мостик, миниподлодка, старый вертолет, а также всякие радары, сонары и подводные кинокамеры.
Nahoře je můstek, miniponorka, starý vrtulník. a všelijaké radary, sonary a serepetičky k filmování pod vodou.
Знаешь ли ты, каков капитанский дух?
Víš vůbec, co je kapitán fanoušků, Shawne?
Всем кораблям, цель - капитанский мостик, максимальный огонь!
Všechny lodě, zaměřte můstek! Maximální palebná síla!
Если сейчас наша вахта, то этот отсек должен быть закрыт, а за дверью должен быть капитанский мостик.
Jestli je to opravdu naše směna, měla by tahle místnost být aktivovaná a za těmi dveřmi by měl být můstek.

Возможно, вы искали...