кольцевой русский

Перевод кольцевой по-чешски

Как перевести на чешский кольцевой?

кольцевой русский » чешский

prstencový okružní kruhový prstencovitý kroužkový

Примеры кольцевой по-чешски в примерах

Как перевести на чешский кольцевой?

Субтитры из фильмов

Простите. Я потерял свой секретный кольцевой дешифратор. Четыре-пять-четыре-пять.
Promiň, ztratil jsem svůj záznamník. 45-45-1988.
Я уверен, что смогу создать кольцевой узкосфокусировнный луч достаточный, чтобы доставить капитана Пикарда на борт, но эти работы займут у меня день минимум.
Myslím, že mohu posílit náš transportní paprsek natolik, že dostaneme kapitána na loď, ale bude mi to trvat celý den.
Должно быть, нулевое пространство влияет на кольцевой луч захвата.
Nulový prostor působí na izolační pole paprsku.
Если бы видели, каково на кольцевой дороге Виллервиль, то здесь совсем даже неплохо!
Kdybyste viděli, co provedli se stavbou silnice do Villerville. To zvorali!
Авто матическая последовательность запущена но кольцевой сдержователь Всё ещё отклоняется на 2 микрона. Это должно быть достаточно.
Kdyby ti Sarin neřekla, co věděla, nepřišli byste sem Klaanga hledat.
На кольцевой просто кошмар.
Vnější okruh, to je noční můra.
Кольцевой транспорт?
Transportní kruhy?
Кто-то активизировал кольцевой транспортер.
Pane? Někdo právě aktivoval transportní kruhy.
Авария на КориОлисовой кольцевой. Виновник скрылся.
Mám tu ujetí od nehody na Cororolial loop.
Дело в том, что воздух проходит через кольцевой фильтр, поэтому нам его хватит на 10 лет.
Chtěla jsem jen říct, že vzduch cirkuluje přes filtr. Vydrží třeba deset let.
И кольцевой упор.
A postroj na hlavu.
Кольцевой паз.
Žlábkování.
Когда он говорил перейти к кольцевой, он имел ввиду объезд?
Když řekl kruhový objezd, myslel tím kruhový objezd?
Он ездил по кругу на кольцевой линии, не зная, где ему выйти, как спастись оттуда.
Jezdil dokola a dokola po Circle line, nevěděl, kdy má vystoupit, museli ho zachraňovat.

Возможно, вы искали...