крестьянский русский
Перевод крестьянский по-чешски
Как перевести на чешский крестьянский?
Примеры крестьянский по-чешски в примерах
Как перевести на чешский крестьянский?
Субтитры из фильмов
Крестьянский сын собрался в школу.
Sedlák posílá kluka do školy.
Вы умный крестьянский парень.
Jste chytrý chlapec.
Вы же умный крестьянский парень.
Vy jste přeci chytrý chlapík.
И вот, в 1963 наш крестьянский край изменился навсегда.
Pak, v roce 1963, se venkov změnil nadobro.
Это кисло-сладкий крестьянский суп. Почему ты сказал что это из морепродуктов?
Sladko-kyselá polívka. proč jsi jim říkal, že jsou to plody moře?
Крестьянский суп идет как второе Как рагу.
Sladko-kyselá polívka je hlavní chod.
Ах ты уродливый крестьянский ублюдок!
Zatracený darebák! Rychle!
А, может, этот крестьянский сын сражался с Гитлером?
Možná, že ten sedlákův syn bojoval proti Hitlerovi?
Как крестьянский врач.
Myslíš na doktora z farmy?
Теперь каждый хирург - это полевой врач. А крестьянский врач и дочь врача лучше чем ничего.
Doktoři odešli do pole a farmář s dcerou lékaře jsou lepší než nic.
Я крестьянский сын.
Narodil jsem se jako farmář.
Я - крестьянский сын - об этом уж знаю.
Vesnický kluk o tom něco ví.
Чтобы сохранить крестьянский род?
Abych zachovala linii rolníků?
В один крестьянский двор. - И что там случилось?
Na farmu v Franconii.
Из журналистики
Олицетворяя местный символ траура, эти столбы с остроугольными крышами напоминают посетителям крестьянский крест или человеческую фигуру с поднятыми в мольбе руками.
Tyto kůly se stříškami v ostře sevřeném úhlu, navržené jako místní symbol zármutku, připomínají návštěvníkům buď venkovský kříž, nebo postavu s rukama zdviženýma v modlitbě.
Возможно, вы искали...
крестьянство |
крестьянин |
крестьянка |
крестовик |
крестянин-бедняк |
крест-тяга |
крестянин |
Крестраж |
крестоцветные |
крестики-нолики |
крестины |
крестить