минимальный русский

Перевод минимальный по-чешски

Как перевести на чешский минимальный?

минимальный русский » чешский

minimální nesnížitelný neredukovatelný nejnižší nejmenší ireducibilní

Примеры минимальный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский минимальный?

Субтитры из фильмов

Большинство из подсудимых оправданы, другие получили минимальный срок.
Vetšina z nich byla osvobozena. Ostatní obdrželi mírné tresty.
Именем итальянского народа. 3 года, минимальный срок!
Ve jménu lidu. Tři roky!
Минимальный, капитан.
Menší rozsah.
Минимальный радиус распыления.
Minimální rozptyl.
Минимальный радиус готов, сэр. Огонь торпедами.
Minimální rozptyl připraven.
Какой минимальный срок нужен для ремонта?
Sme unášený a možná přímo do tý díry tam venku.
Риск минимальный.
Já jsem ten, kdo tu riskuje.
Минимальный уровень.
Na zelené úrovni.
Это минимальный срок, чтобы создать нужный мне активный рынок - И как вы собираетесь это сделать?
Odhaduju to jako minimální lhůtu pro vznik vyhladovělého trhu, o který stojím.
Минимальный платеж у нас - 4 доллара.
Ale, víte, minimální sazba jsou 4 dolary.
Он говорил мо мной сначала. Это у меня минимальный размер бедер.
Hej, já jsem ten s tím gIuteus minimusem.
Минимальный эффект.
Minimální účinek.
Мы не имеем никакого права оказывать даже минимальный вред окружающей.
Když jste v terénu.
Это минимальный проходной балл.
Je to nejnižší počet bodů co můžeš dostat, ale prošel jsem.

Из журналистики

Так же, как минимальный капитализм Смита был преобразован в смешанную экономику Кейнса, нам нужно продумать переход от национальной версии смешанной экономики к ее глобальному аналогу.
Stejně jako se Smithův minimalistický kapitalismus proměnil v Keynesovu smíšenou ekonomiku, musíme se zamyslet nad přechodem z národní verze smíšené ekonomiky na její globální obdobu.
Наконец, чего стоит право голоса без признания права на определенный минимальный уровень жизни, зафиксированный во Всеобщей декларации прав человека?
A konečně, jakou hodnotu má hlasovací právo bez uznání práva na určitou minimální životní úroveň, jak je zakotvena ve Všeobecné deklaraci lidských práv?
Естественные последствия этого - слишком мало рабочих мест, слишком мало инвестиций в продвинутое образование, слишком мало инноваций и минимальный рост производительности.
Přirozenými důsledky jsou příliš nízká zaměstnanost, příliš nízké investice do sofistikovaného vzdělání, příliš nízké inovace a minimální zvyšování produktivity.
Такой педантский, минимальный политический союз не очень хорошо воспринимают во Франции, где элиты всегда сопротивлялись утрате суверенитета.
Taková autoritářská a minimalistická politická unie nemá dobrý ohlas ve Francii, kde se elity vždy zdráhaly zřeknout se suverenity.
Истинное равенство в общественной сфере, которое имеют различия в зависимости от ценностей и истории каждой страны, предполагает минимальный уровень принятия истории и ценностей любой страны.
Nefalšovaná rovnost ve veřejné sféře - která se podle hodnot a dějin té které země liší - vyžaduje jistou minimální míru akceptace historie a hodnot země.
Во всех странах ЕС, включая новых членов, должны поощряться программы социальной помощи (которые также существуют и в новых странах-членах) для того, чтобы обеспечить людям необходимый минимальный уровень доходов.
Všechny státy EU, včetně nových členů, by měly být motivovány k úpravě systémů sociální výpomoci (jež existují i v nových členských státech), aby byly splněny jisté základní požadavky na příjmy.
Был установлен альтернативный минимальный налог наряду с небольшим повышением налогов на бензин, но оба были настолько сглажены, что они едва ли к чему-то сводятся.
Byla zavedena alternativní minimální daň spolu s mírným zvýšením spotřebních daní na pohonné hmoty, avšak obojí bylo tak rozředěno, že to nepřineslo téměř žádné nové příjmy.
Но сейчас еврозона кажется неспособной избежать полной дефляции, так как соблюдается минимальный экономический рост и цены едва двигаются вверх.
Teď ale eurozóna působí dojmem, že nedokáže uniknout ze stavu blízkého deflaci, kdy ekonomika sotva roste a ceny se jen málo zvyšují.

Возможно, вы искали...