неопределенный русский

Перевод неопределенный по-чешски

Как перевести на чешский неопределенный?

неопределенный русский » чешский

neurčitý nejasný indefinitní

Примеры неопределенный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский неопределенный?

Субтитры из фильмов

Отречение отложено на неопределенный срок.
Abdikace se odkládá na neurčito.
Коммандер, неопределенный источник тепла.
Neidentifikovaný tepelný zdroj.
Доказательство г. Уиллиса не только неопределенный, но и необосновано.
Svědectví pana Willise je vágní a nepodložené.
Наши планы в отношении Бэйджора приостанавливаются на неопределенный срок.
Naše plány s Bajorem jsou prozatím pozdrženy.
Из-за аварии на Куахогской Телерадиокомпании. телевизионные трансляции будут прекращены на неопределенный срок.
Kvůli nehodě u Quahoské kabelové společnosti je televizní vysílač na neurčito mimo provoz.
На неопределенный срок.
Na neurčito.
Нет, его костный мозг дает неопределенный результат, селезенка единственный путь.
Z kostní dřeně se to nedá určit, jedině biopsií sleziny.
Тест на болезнь Эддисона дал неопределенный результат.
Test na Addisona byl neprůkazný!
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат.
Ten je vždycky neprůkazný.
Тем не менее, через два дня его теща почтила их неожиданным визитом на. - Спасибо, Джон. -.угрожающе неопределенный срок.
O dva dny později, neočekávaně přijela tchýně na dříve neurčenou dobu.
Вот и получается, что мой сын остается под наблюдением Даниэля на неопределенный срок.
Možná pro to, že já mám děti a on ne. Aha, takže můj kamarád Daniel opět potřebuje pomoc.
Господа пассажиры, просим вашего внимания Из-за снегопада поезда линии Рёкз задерживаются на неопределенный срок.
Cestující, pozor, kvůli sněžným přeháňkám má Ryoumská trasa vážné provozní zpoždění.
Должно быть что-то, чем они могут заняться. Или они дожны оставаться на службе неопределенный срок?
Nebo musejí zůstat ve službě napořád?
В свете этого, я приостановила эксперимент на неопределенный срок.
Ve světle těchto nových faktů na neurčito tyto pokusy pozastavuji.

Из журналистики

Выигрыш еще слишком неопределенный.
Návratnost je stále příliš nejistá.
Одна или две страны не должны быть в состоянии блокировать работу организации на неопределенный срок.
Jedna nebo dvě země by neměly mít možnost donekonečna blokovat činnost organizace.
Из-за этого страха, американцы позволили без разбора шпионить за собой их собственному правительству и разрешили подвергать пыткам и арестовывать на неопределенный срок без суда подозреваемых в терроризме.
Kvůli tomuto strachu se Američané nechávají neodůvodněně špehovat vlastní vládou a dopouštějí, aby byly osoby podezřelé z terorismu mučeny a neomezeně dlouho zadržovány bez procesu.
В частности, необходимо решить вопрос с задержанием на неопределенный срок без судебного разбирательства, чтобы избежать повторения проблем.
Abychom se vyhnuli opětovným potížím, je konkrétně zapotřebí věnovat pozornost zadržování bez soudního procesu.
Эти действия являются первой в Гватемале попыткой привлечь к суду высокопоставленных военных лиц. К сожалению, суд был отложен на неопределенный срок, так как адвокаты обвиняемых подали обращение на пересмотр дела.
Tyto kroky jsou vůbec první snahou guatemalských úřadů postavit vysoké vojenské činitele před spravedlnost. Samotné státní bylo ale bohužel odročeno naneurčito, protože právníci obžalovaných se proti případu odvolali.
Но есть один пункт, по которому соглашаются оба лагеря: Путин намерен остаться у власти на неопределенный срок.
Je tu ale jedno na čem se oba tábory shodnou: Putin hodlá zůstat u moci naneurčito.

Возможно, вы искали...