ошо | оо | го | ото

ого русский

Примеры ого по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ого?

Субтитры из фильмов

Ого, Паула отсюда просто в бешенстве вышла.
Páni. Takže Paula byla pěkně vytočená, když odsud vycházela.
Ого, впечатляет.
Páni, to je fascinující.
Ого, а они очень красивые.
Páni, ty jsou vážně krásné.
Ого, да, боже.
Páni, jo, bože.
Ого, это же Барбара Вэнс!
Ach, ano, to je Barbara Vanceová.
Ого! Чудесно, Элизабет.
No, to je pěkné, Elizabeth.
Ого, высоко тут.
Páni, to je výška.
Ого, Лиз, что я говорил!
Liz, neříkal jsem to?
Это их очередная выходка. Ого!
Asi to nefunguje!
Ого, вы меня пугаете.
Začínáte mě znervózňovat.
Газеты говорят, что у тебя пушка 45-ого калибра.
Psali, že u sebe nosíte pětačtyřicítku.
Ого, какая холодность.
Taková ignorance.
Ого. Держи перо.
Queequegu, vezmi si tohle pero.
Ого, поднимается!
Podívej!

Из журналистики

Таким образом, падение 27-ого февраля действительно выделяется на фоне остальных, также, как и другие недавние однодневные падения курса.
Propad z 27. února tedy skutečně vyčnívá, tak jako ostatní jednodenní propady z poslední doby.
Как показали события 15-ого февраля, люди во всем мире будут использовать их для того, чтобы заявить о своем праве принимать участие в формировании политических решений мирового значения.
Letošní 15. únor předvedl, že lidé kdekoli na světě jsou připraveni je použít a dožadovat se jejich prostřednictvím svého práva účastnit se na utváření globálních politických rozhodnutí.
События 11-ого сентября, по общему мнению, изменили ситуацию коренным образом.
Zdálo se, že 11. září všechno změnilo.