парадигма русский

Перевод парадигма по-чешски

Как перевести на чешский парадигма?

парадигма русский » чешский

paradigma

Примеры парадигма по-чешски в примерах

Как перевести на чешский парадигма?

Субтитры из фильмов

Новая эволюционная парадигма даст нам человеческие качества: правду, верность, справедливость, свободу.
Nové vývojové paradigma nám dá lidské vlastnosti jako pravda, věrnost, spravedlivost, svoboda.
И теперь мы понимаем, что эта парадигма неверна, и что мы на самом деле не являемся отдельными от всего остального.
Uvědomujeme si, že tento přístup není pravdivý, že nejsme oddělení. Všichni jsme jedním. Všichni jsme spolu.
Парадигма Скасаса.
Skasiský vzor.
Парадигма наделит нас силой, а ты можешь наделить нас мудростью.
Vzor nám dá moc, ale ty nám můžeš dát moudrost.
Но это не совсем парадигма. типичного романа зима-весна.
Ale to není zrovna vzorovej příklad typický romance starýho a mladý.
Парадигма, но в общем да. - Она не работала.
Je to model, ale jo.
В США есть эта парадигма левых-правых, которая, к сожалению, не меняет того жесткого, простого факта, что выбора нет.
V US mají tohle paradigma levice-pravice, které je bohužel nevytáhne ze skutečnosti, že žádná volba prostě není.
Нет, не. это многослойная маркетинговая парадигма.
Je to vícevrstvé tržní paradigma.
Кен, интернет, новая парадигма, твиттер, Арабская весна и т.д.
Kene, internet, nový paradigma, Twitter, arabské kanály, to všechno.
Потерпевшая неудачу педагогическая парадигма школы Нью Пацифик.
Je to špatný pedagogický vzor na New Pacific School.
Все говорят, парадигма в том, что Уолт - это современный Лицо с Шрамом, но если смотреть глубже, думаю, он представляет зло, которое есть внутри каждого из нас.
Každý říká, že paradigma je v tom, že Walt je moderní Scarface, ale v hlubším smyslu, myslím, že představuje zlo, které sídlí v každém z nás.
У видеосжатия совсем другая парадигма.
Komprese videa je zcela odlišné paradigma.
Ну, тематическая парадигма текста довольно проста.
Téma je jednoduché.
Но оказывается, он имел уникальную программу получения степени магистра. Совершенно новая парадигма в управлении бизнесом.
Ukázalo se, že má unikátní manažerské studium, zcela nové paradigma podnikového managementu.

Из журналистики

Европейцы предпочитают полагаться на системные нормы права, а также на то, что стало известно как глобальная парадигма общественных благ.
Evropané se raději systematičtěji opírají o právní řád a o to, co vešlo ve známost jako paradigma globálních veřejných statků.
Глобальная парадигма общественных благ подразумевает также некоторую соразмерность, если не единообразие, способов реагирования на глобальные вызовы коллективного действия.
Z paradigmatu globálních veřejných statků také plyne určitá souměřitelnost, ne-li uniformita způsobu, jímž reagujeme na rozličné celosvětové výzvy vyžadující kolektivní činnost.
На сегодняшний день учебники по экономике полны формул, но все больше и больше мы осознаем, что старая парадигма уступает место новой науке о сложности.
I dnes jsou učebnice plné složitých vzorců a teorií, ale stále častěji zjišťujeme, že staré teoretické systému uvolňují místo nové komplexní vědě.
Опасность состоит в том, насколько легко новая парадигма может привести к финансиализации природы.
Nebezpečí spočívá v tom, jak snadno by mohlo toto nové schéma vést k financializaci přírody.
Для того, чтобы понять происходящее, необходима новая парадигма.
Abychom pochopili, co se děje, potřebujeme nové paradigma.
В этом состоит парадигма возникающих рынков: считается, что банки всегда некомпетентнее, чем кажутся.
Je to klasické paradigma nově vznikajících trhů: předpokládá se, že banky jsou vždy mnohem nekompetentnější, než je vidět.

Возможно, вы искали...