попирать русский

Перевод попирать по-чешски

Как перевести на чешский попирать?

попирать русский » чешский

zavrhnout zamítnout pohrdat opovrhovat odmítnout deptat

Примеры попирать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский попирать?

Субтитры из фильмов

Правительство не смеет попирать закон.
Ale nad vládou přece stojí zákon.
Избранный законодатель может попирать права так же, как и король.
Zákonodárný sbor pošlape lidská práva stejně tak jako král.
Мы, ангелы, не можем позволить человеку попирать законы Божьи.
Úkol andělů je zabránit jakémukoliv člověku zasahování do věcích božích.
Новый главврач несет моральное обязательство с абсолютно открытой душой относиться ко всем работникам, что позволяет мне беспечно попирать авторитеты (? ) по меньшей мере, месяц.
Nový děkan medicíny má morální povinnost přistupovat ke všem svým zaměstnancům nestranně a tak mě nechat bezstarostně chodit přes mrtvoly alespoň čtyři týdny.
И я не уверен, что тебе стоит использовать свою, чтобы попирать гражданские права.
Ale nejsem si tak jistý tím, že bys měla tu svou využívat k obcházení občanských práv.
Да, некоторые бестактные типы встречаются в парках, чтобы попирать правила и осквернять выверенность игры.
Ano, některé odporné typy se setkávají v parcích, aby zde opovrhovaly zákonem a pošpinily charakter této hry.

Из журналистики

Возможно ли, что готовность попирать закон и обходить конституцию имеет тенденцию демонстрировать не находчивость, а упрямство и непримиримость?
Směřují snad důsledky svolnosti k opovrhování zákonem a obcházení ústavy nikoli k obratnosti, nýbrž k zatvrzelosti a nesmiřitelnosti?
Ничто так не приводит противников МОТ в ярость как подозрение в том, что когда обстоятельства того требуют, МОТ позволяет торговле попирать окружающую среду или права человека.
A odpůrce WTO dokáže nejvíce rozlítit podezření, že když přijde na věc, WTO nebude chtít zabránit tomu, aby obchod netriumfoval nad životním prostředím nebo lidskými právy.
Это минимальное уважение распространяется на каждого человека, и его нельзя попирать даже для достижения очень важных долгосрочных целей.
Tato minimální základní úcta k lidskému životu se očekává od každého jedince a nesmí být porušena, ani kdyby tím mělo být dosaženo cenných dlouhodobých cílů.

Возможно, вы искали...