разбогатеть русский

Перевод разбогатеть по-чешски

Как перевести на чешский разбогатеть?

разбогатеть русский » чешский

zbohatnout

Примеры разбогатеть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский разбогатеть?

Субтитры из фильмов

Мы обсуждали биржевые операции, от которых я надеялся скоро разбогатеть.
Diskutovali jsme o burzovním obchodu, který mě měl brzy učinit bohatým.
В этой стране можно разбогатеть, только женившись на курице.
Abys tady zbohatl, bylo lepší oženit se se zlatou slepicí!
Не знал, что на этом можно вот так разбогатеть.
To ta šmelina tolik sype?
Разбогатеть не разбогатею, но хотя бы не буду сидеть тут и ковырять гарпуном в зубах.
Nezbohatnu, ale nebudu sedět a šťourat se harpunou v zubech.
Я предлагаю вам хороший шанс разбогатеть!
Nabízím vám příležitost ke zbohatnutí.
Мы можем разбогатеть и навсегда уехать отсюда.
Můžeme zbohatnout a navždy odsud vypadnout.
Мои предки тоже живут с тех времен и могли бы разбогатеть.
Mý rodiče tu taky zbohatli.
Странно, но я никогда не думал, что могу разбогатеть.
Je to zvláštní, ale nikdy mě nenapadlo, že bych mohl zbohatnout.
И солидные богобоязненные семьи, имеющие фермы в Орегоне, и авантюристы, желающие быстро разбогатеть, все спешили в Калифорнию.
Zkuste si ho.
Те же, кому удалось разбогатеть, желали насытиться всем, что можно было купить за деньги, и выбор был велик.
Ti, kteří se napakovali, toužili po veškeré zábavě, jaká šla koupit. A nabídek byla spousta. Luxusní zboží bylo k nalezení i na říčních parnících v Sacramentu.
Хорошо бы разбогатеть.
Kéž bych měl spoustu peněz.
Значит, он хочет разбогатеть быстрее.
Chce rychle zbohatnout.
Но как мне разбогатеть?
Ale jak získám bohatství?
А помогу тебе разбогатеть.
A já Vám pomohu zbohatnout.

Из журналистики

Фонды, созданные таким образом, позволяли последующим поколениям получить эту же возможность разбогатеть.
Stipendia založená na těchto příspěvcích umožňují dalším a dalším generacím mít stejné šance obohatit se vzděláním.
Если бедные страны хотят разбогатеть, им необходимо прекратить экспорт собственных ресурсов в виде сырья и сосредоточиться на добавлении к нему стоимости.
Chtějí-li chudé země zbohatnout, měly by přestat vyvážet své zdroje v surové formě a soustředit se na to, jak k nim přidat hodnotu.
В конце концов, это они имели возможность провести индустриализацию и разбогатеть без особых затруднений, за счет использования углеродсодержащего топлива.
Ony koneckonců mohly směřovat k industrializaci a bohatství po snadné a na emise vydatné cestě.
Экономика находится в состоянии постоянного бума, доходы растут, рынки расширяются: всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; все хотят воспользоваться новыми возможностями, и каждый инвестор хочет быстро разбогатеть.
Ekonomika zažívá rozmach, příjmy rostou a trhy expandují: to vše vytváří značný potenciál pro růst podniků, všichni se chtějí nových příležitostí chopit a každý investor chce rychle zbohatnout.
Не каждая развивающаяся страна может разбогатеть, производя и экспортируя компьютерные микросхемы, пластмассовые игрушки или бананы.
Ne každá rozvojová země může zbohatnout výrobou a vývozem počítačových čipů, plastových hraček nebo banánů.
В наши дни, кажется, что первое, что делают страны, старающиеся разбогатеть, это импортируют дюжины юристов.
Dnes se naopak zdá, jako by první věcí, na kterou myslí země, které chtějí zbohatnout, bylo dovézt tucty právníků z ciziny.

Возможно, вы искали...