разбогатеть русский

Перевод разбогатеть по-немецки

Как перевести на немецкий разбогатеть?

разбогатеть русский » немецкий

reich werden

Примеры разбогатеть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий разбогатеть?

Простые фразы

Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.
Er arbeitete Tag und Nacht, um reich zu werden.
Вы хотите разбогатеть?
Wollt ihr reich werden?
Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасье разбогатеть.
Sehr viele Menschen spielen Lotto mit dem Wunsch nach Reichtum über Nacht.
Ты хочешь разбогатеть?
Willst du reich werden?
Вы хотите разбогатеть?
Wollen Sie reich werden?
Они хотят разбогатеть.
Sie wollen reich werden.
Я хочу разбогатеть.
Ich will reich werden.
Некоторые люди верят, что смогут разбогатеть, не работая.
Manche glauben, sie können reich werden, ohne arbeiten zu müssen.
Как я могу разбогатеть?
Wie kann ich reich werden?
Как мне разбогатеть?
Wie kann ich reich werden?
Я хотел разбогатеть.
Ich wollte reich werden.
Я хотела разбогатеть.
Ich wollte reich werden.

Субтитры из фильмов

Не знал, что на этом можно вот так разбогатеть.
Dass da so viel zu holen ist.
Разбогатеть не разбогатею, но хотя бы не буду сидеть тут и ковырять гарпуном в зубах.
Reich werde ich nicht, aber ich sitze wenigstens nicht untätig herum.
Мои предки тоже живут с тех времен и могли бы разбогатеть.
Meine Familie hätte damals auch reich werden können.
И солидные богобоязненные семьи, имеющие фермы в Орегоне, и авантюристы, желающие быстро разбогатеть, все спешили в Калифорнию.
Probieren Sie sie aus.
Те же, кому удалось разбогатеть, желали насытиться всем, что можно было купить за деньги, и выбор был велик.
Diejenigen, die Reichtum gefunden hatten, wollten alle Freuden, die es zu kaufen gab. Und es gab viele Verkäufer. Selbst die Boote auf dem Sacramento-Fluss wurden luxuriös.
Присоединяйся! -Значит, так вы собираетесь разбогатеть?
Komm her, Nino, sei mit von der Partie.
Значит, он хочет разбогатеть быстрее.
Er will vielleicht schnell reich werden.
Тебе это понятно? Но как мне разбогатеть?
Aber wie werde ich reich?
Я заблудилась, когда шла из бассейна а когда я увидела это и рассказала Джерри он сказал, что мы сможем разбогатеть.
Ich hatte mich auf dem Weg zurück vom Pool verlaufen. Als ich es sah und es dann Jerry erzählte. sagte er, wir würden reich.
Мы способны на все чтобы разбогатеть.
Wir machen alles, um reich zu werden.
Ты хочешь разбогатеть, или как?
Bist du die Wohlfahrt oder was?
Бобби, хочешь разбогатеть?
Willst du reich werden, Bobby?
Эй, кто хочет разбогатеть сегодня?
Hey, wer möchte noch heute reich werden?
Ты хочешь разбогатеть.
Du willst reich werden.

Из журналистики

Отнятие у избранных представителей приза в виде министерского кресла могло бы отвернуть стремящихся разбогатеть политических деятелей от занятия политикой.
Nähme man den gewählten Vertretern die Belohnung des Ministeramtes, so könnte dies auf eine Maximierung ihres Vermögens bedachte Personen davon abhalten, in die Politik zu gehen.
Если бедные страны хотят разбогатеть, им необходимо прекратить экспорт собственных ресурсов в виде сырья и сосредоточиться на добавлении к нему стоимости.
Wenn arme Länder reich werden wollen, sollten sie aufhören, ihre Ressourcen als Rohstoffe zu exportieren, und sich darauf konzentrieren, ihnen einen Mehrwert hinzuzufügen.
Перспектива разбогатеть, является четким руководством к упорному труду для многих людей.
Die Aussicht, reich zu werden, treibt ganz klar viele Menschen zu harter Arbeit an.
В конце концов, это они имели возможность провести индустриализацию и разбогатеть без особых затруднений, за счет использования углеродсодержащего топлива.
Schließlich konnten sie früher einen einfachen, emissionsintensiven Weg zu Industrialisierung und Wohlstand einschlagen.
Экономика находится в состоянии постоянного бума, доходы растут, рынки расширяются: всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; все хотят воспользоваться новыми возможностями, и каждый инвестор хочет быстро разбогатеть.
Die Wirtschaft boomt, die Einkommen steigen, die Märkte expandieren: All dies schafft ein hohes Wachstumspotenzial für die Unternehmen; sie alle wollen die neuen Chancen nutzen, und jeder Investor will schnell reich werden.
Не каждая развивающаяся страна может разбогатеть, производя и экспортируя компьютерные микросхемы, пластмассовые игрушки или бананы.
Nicht jedes Entwicklungsland kann durch Produktion und Verkauf von Computerchips, Plastikspielzeug oder Bananen reich werden.
Будут ли бесчисленные мечты американцев уповать на то, что они тоже однажды смогут разбогатеть, дав сегодня волю зависти в европейском стиле, по мере того как экономика начинает хромать?
Und wird sich die geheime Hoffnung zahlloser Amerikaner, eines Tages auch reich zu werden, jetzt, da die Wirtschaft ihres Landes am Boden liegt, in einen europäischen Neid verwandeln?

Возможно, вы искали...