тень русский

Перевод тень по-чешски

Как перевести на чешский тень?

тень русский » чешский

stín oční stín přízrak odstín

Примеры тень по-чешски в примерах

Как перевести на чешский тень?

Субтитры из фильмов

Душегуб Носферату приближался, и кажется, что агент по продаже домов Кнок уже попал в его тень.
Kat Nosferatu se blížil a obchodník s nemovitostmi Knock už to zřejmě cítil v kostech.
Что ж, наверное, свет создает тень.
To víte, kde je světlo, tam je i stín.
Несколько месяцев назад. черная тень легла на наше Движение.
Před několika měsíci byl na naše Hnutí uvrhnut temný mrak.
Уйдите в тень на пару дней.
Na pár dní teď zmizte.
Всю жизнь тень невинной жертвы будет мучить вас,...а надо-то подождать 2 часа.
Budete vědět, že muž šel na šibenici, neboť ona nepočkala 2 hodiny.
Ее тень всегда стояла между нами, не подпуская нас друг к другу.
Její stín byl pořád mezi námi, a vzdaloval nás od sebe.
Перенесите его в тень.
Přesuneme ho do stínu.
Тень Гайгера.
Geigerův stín.
На этой стороне, тень была на той. Ни там, ни там нет поворота.
Já stál na jedné straně ulice, on na druhé.
Простите, мадам. Тень над левым глазом не совсем ровная.
Když Madam promine, ten stín nad levým okem není rovnoměrný.
В фильме вы только тень без крови и плоти.
Jste jenom stín na filmu. Chybí tam život.
А что я могу сделать? Я ведь только тень!
Vždyť jsem jen stín!
Тень падает.
Dovolíte? Ten stín.
Его тень.
Jeho stín.

Из журналистики

Они наводили тень сомнения на официальную ортодоксальность и, таким образом, на легитимность государства.
Vrhají totiž pochybnosti na oficiální věrouku a tím i na legitimitu státu.
Мировому сообществу давно пора признать Владимира Путина тем, кем он является на самом деле: человеком, который уводит Россию обратно в тень.
Je nejvyšší čas, aby svět začal ve Vladimiru Putinovi vidět toho, kým opravdu je: muže, jenž žene Rusko zpět do stínů.
Однако, в то же время, США поддерживают Абу Мазена, пытаясь подорвать положение правительства, возглавляемого партией Хамас, и тем самым бросают тень на правдоподобность своей собственной приверженности демократии.
Avšak USA zároveň ve snaze podrýt vládu Hamasu podporují Abú Mázina, takže vrhají stín na důvěryhodnost své vlastní oddanosti demokracii.
Поскольку представители европейских консервативных партий собираются в Оксфорде на этих выходных, чтобы обсудить свои идеи, известный историк Фелипе Фернандес-Арместо анализирует силы, бросающие тень на европейских консерваторов.
Před nadcházející schůzkou evropských konzervativních stran v Oxfordu, plánovanou na tento víkend, se hnací sílu, jež vrhá stín na evropskou pravici, pokouší analyzovat známý historik Felipe Fernández-Armesto.
Тень десятилетия войны на Балканах похоже все-таки исчезает.
Stíny deset let trvajících válek na Balkáně snad konečně zmizí.
Данный факт бросает тень сомнения на концепцию открытого общества Карла Поппера, основанную на признании того, что хотя идеальное знание и не достижимо, мы можем достичь лучшего понимания действительности посредством критического мышления.
Tento fakt vyvolává pochybnosti nad konceptem otevřené společnosti Karla Poppera, který se zakládal na poznatku, že vzhledem k tomu, že dokonalé vědění není dosažitelné, lepší porozumění skutečnosti si můžeme osvojit oddaností kritickému myšlení.
Увеличив отражение и тень, можно избежать накопления тепла.
Zvýšením odraznosti a stíněním lze do značné míry předejít hromadění tepla.
Такое насилие все еще бросает тень на этнические отношения в Индонезии.
Takové násilí je dodnes stínem na národnostních vztazích v Indonésii.
Но это будет всего лишь тень того, чем она должна и могла бы быть.
Bude ale jen stínem toho, čím by měla a mohla být.
Тень такого раздела с его огромными опасностями сегодня угрожающе висит над Ираком.
Stín takového rozdrobení se dnes i se svými nezměrnými riziky hrozivě vznáší nad Irákem.
Тем не менее, выборы, возможно, смягчили часть ощущения беззаконности, которое бросило тень на политику Буша в Ираке.
Volby nicméně mohly poněkud změkčit pocit nezákonnosti, který obestíral Bushovu iráckou politiku.
Тем временем военные действия и разрушенные чеченские города бросают тень на очень сложные взаимоотношения России с мусульманским миром.
Boje a trosky zničených měst v Čečensku vrhají stín na jinak mnohem bohatší zkušenosti Ruska se světem islámu.
В памяти по-прежнему жив образ башен-близнецов, величаво возвышающихся над нами, отбрасывающих тень на нашу жизнь.
V naší vzpomínce se Dvojčata stále tyčí do výše, stále vrhají stín na naše životy.
В Париже, Нью-Йорке и Мехико, и богатые, и бедные стремятся вырваться из летней жары в тень городских парков.
V Paříži, New Yorku a Mexico City utíkají bohatí i chudí před letními parny do městských parků.

Возможно, вы искали...