тестирование русский

Перевод тестирование по-чешски

Как перевести на чешский тестирование?

тестирование русский » чешский

zkoušení zkoumání vyšetřování testování test průzkum

Примеры тестирование по-чешски в примерах

Как перевести на чешский тестирование?

Субтитры из фильмов

Тестирование.
Zahájit.
Можете пройти тестирование.
Podstoupíte testy.
Тестирование, видите ли, сэр - это захватывающе!
Testuji to, pane. Je to fascinující.
Я беру на себя полную ответственность за тестирование прибора, и я готова оправдать свои действия на самом высоком уровне.
Beru za to plnou zodpovědnost! A jsem připravena obhájit to na těch nejvyšších místech.
Разумеется, тестирование бесплатно и не возлагает на вас каких-либо обязательств.
K vyzkoušení je samozřejmě zdarma. Nemáte žádné závazky.
Может быть возьмете на тестирование?
Chcete to zkusit?
Тестирование, тестирование, тестирование.
Zkouška, zkouška, zkouška.
Тестирование, тестирование, тестирование.
Zkouška, zkouška, zkouška.
Тестирование, тестирование, тестирование.
Zkouška, zkouška, zkouška.
Один, два, три, четыре, пять, тестирование?
Raz, dva, tři, čtyři, pět, zkouška?
Он электронное тестирование не проходил.
Ne, ještě nemá všechny zkoušky.
Компьютер, продолжить тестирование.
Počítači, začni znovu s testováním.
Фокусное тестирование выявило солидную базу в рамках. 9-1 1 лет. С возможным переносом на 1 2-леток.
Skupinové testy prokázaly velký zájem ve věkové skupině 9- 11 let, s možným posunem i na 12leté.
Стандартное тестирование никогда не лжет.
Standardizovane testy nikdy nelžou.

Из журналистики

Основные предупредительные меры, такие как тестирование на ВИЧ, мужские и женские презервативы и стерильные шприцы для инъекции наркотиков, остаются недосягаемыми для большинства тех, кто нуждается в них.
I základní preventivní prostředky, jako jsou testy HIV, kondomy pro muže i ženy a sterilní nitrožilní jehly, zůstávají nedosažitelné pro drtivou většinu těch, kdo je potřebují.
Одним словом, строгое стрессовое тестирование банков еврозоны (за которым последует обязательная рекапитализация) потребовало бы меньше государственного финансирования, чем распространение гарантий на всех.
Krátce, rigorózní zátěžové testy bank eurozóny (následované povinnou rekapitalizací) by vyžadovaly mnohem méně veřejných financí než setrvalé rozšiřování bianko garancí pro všechny.
Такое требование столкнулось бы с критикой, с некоторыми людьми утверждающими, что тестирование проходит слишком долго и, как следствие, не всегда возможно, прежде чем начать лечение.
Takový požadavek by čelil kritice, kdy by někteří tvrdili, že testování trvá příliš dlouho a není tak vždy možné ho provést před započetím léčby.
Последствия могут быть трагическими: полное доступное тестирование, которое определяет пациентов с высокой степенью риска, спасает жизни.
Důsledky jsou tragické: důkladná a cenově dostupná diagnostika, která odhalí silně ohrožené pacienty, zachraňuje životy.
На совещании, состоявшемся в этом месяце, министры финансов стран большой восьмёрки пришли к соглашению последовать американскому примеру и провести стресс-тестирование в своих банках.
Ministři financí zemí skupiny G-8 se tento měsíc dohodli, že budou následovat USA a provedou zátěžové zkoušky i na svých bankách.

Возможно, вы искали...