ткань русский

Перевод ткань по-чешски

Как перевести на чешский ткань?

ткань русский » чешский

látka tkáň tkanina sukno textil struktura složení plátno materiál hmota dečka

Примеры ткань по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ткань?

Субтитры из фильмов

Где ты взяла такую ткань?
Kde jsi sehnala látku?
Чтобы сшить такое, нужна особая ткань.
Musejí mít krásné látky, když vyrábějí takovéhle věci. Tak hebké.
Какая ткань!
To je ale kvalita.
Пуленепробиваемая форма. Ткань лёгкая, как шёлк.
Neprůstřelná uniforma, lehká jako hedvábí.
Мы её заворачиваем в чистую белую ткань, затем плотно заворачиваем в холст, потом кладем в яму с углями на 18 часов.
Zabalí se do bílého hadru a pevného plátna a pomalu se peče na uhlí.
Это кожаная ткань.
Tohle je kůže. - Ne.
Мягкую ткань.
Přines měkkou látku.
Действительно, отсутствующая ткань подтверждает вашу теорию.
Zajisté, zničená tkáň její tváře potvrzuje jeho teorii.
Отмершая ткань должна быть удалена.
Odumřelou tkáň je nutné odstranit.
Пещеристая ткань.
Topořivá tělíska.
Это не человеческая ткань, сэр.
Toto není lidská tkáň.
Больше похоже на целлюлярную ткань, используемую нами для залечивания ран.
Připomíná buněčné materiály, kterými zacelujeme rány.
Это не животная ткань.
To není živočišná tkáň.
Классная ткань.
Kvalitní materiál.

Из журналистики

Но новые государства-члены из Центральной и Восточной Европы неразрывно вплетены в ткань экономического, социального и культурного развития нашего континента.
Nové členské státy ze střední a východní Evropy jsou však hluboce ukotvené v hospodářském, sociálním a kulturním vývoji našeho kontinentu.
Посредством внедрения тогдашней Западной Германии в политическую, экономическую и социальную ткань Запада данный шаг ознаменовал начало возрождения Германии и возникновения её экономического чуда.
Díky začlenění Spolkové republiky Německo do politické, ekonomické a sociální struktury Západu znamenal tento krok počátek znovuzrození a hospodářského zázraku této země.
Португалия имела возможность производить дешевое вино, в то время как Великобритания могла производить ткань значительно дешевле вина.
Portugalsko by mohlo levně vyrábět víno, zatímco Velká Británie by mohla vyrábět látky mnohem levněji než víno.
Продавая ткань и покупая вино, Великобритания получает больше обоих товаров, также как и Португалия.
Prodejem látek a nákupem vína získá Velká Británie více obojího a Portugalsko také.
Подобные меры лишь ещё больше повредят и так уже натянутую социальную ткань Греции, что сделает ее неспособной обеспечить поддержку, в которой отчаянно нуждается наша программа реформ.
Taková opatření jen napáchají další škody na už tak přetížené sociální struktuře Řecka, která pak nebude schopna poskytovat podporu, již naše reformní agenda zoufale potřebuje.
Рентген провел эксперименты с рентгеновскими лучами для того, чтобы изучить структуру атома, и, к всеобщему удивлению, пришел к открытию о том, что рентгеновские лучи сделали живую ткань прозрачной.
Pan Roentgen dělal pokusy s elektromagnetickým zářením v rámci studia struktury atomu a vynalezl - k překvapení všech - rentgen, díky němu můžeme vidět skrz živou tkáň.
Однако прибыль от вложений сегодняшние законы позволяют получать только университетам и промышленности, которые поставляют элементарные знания и технологии; пациентам, которые поставляют живую ткань, компенсация не предусмотрена.
Současné zákony ovšem dovolují pouze univerzitám a průmyslu, dodavatelům základních znalostí a technologií, aby ze svého přispění profitovaly; pacienti, již dodávají tkáně, nesmějí být kompenzováni.
Некоторые считают это несправедливым, поскольку университетами и промышленностью присваивается ткань, пожертвованная пациентами.
To někteří lidé považují za nespravedlivé, poněvadž to umožňuje, aby si tkáně darované pacienty plně přivlastnily univerzity a průmysl.
Признание такого права наложило бы обязанность на университеты и промышленность, о необходимости договариваться с каждым человеком, предоставляющим живую ткань, используемую в исследованиях, о справедливой компенсации.
Přiznání takového práva by na univerzity a průmysl uvalilo povinnost dojednat spravedlivou kompenzaci s každým dárcem tkáně použité při jejich výzkumu.
Контрактная модель. Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора.
Smluvní model. Tkáň lze odebrat jedině s předchozím souhlasem dárce.
Этот успех, конечно же, не был сугубо экономическим вопросом: если бы Малайзия приняла политику, рекомендованную МВФ, то она бы порвала социальную ткань, созданную за предыдущие четыре десятилетия.
Tento úspěch samozřejmě nebyl jen otázkou ekonomie: kdyby se Malajsie držela politik doporučovaných MMF, byla by zpřetrhala sociální předivo vytvořené během předchozích čtyř desítek let.

Возможно, вы искали...