треть русский

Перевод треть по-чешски

Как перевести на чешский треть?

треть русский » чешский

třetina

Примеры треть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский треть?

Субтитры из фильмов

Новая машина, нагруженная лишь на треть должна ехать.
Bude mít omezovač rychlosti.
Это уже треть.
Hele! To už je tvůj třetí!
Треть была прижата сильным огнем.
Třetina mých mužů byla přitlačena k zemi protože palby byla příliš intenzívní.
Можете забрать шахту, но треть этого золота.
Můžete si nechat důl, - ale třetina zlata.
Сколько времени тебе потребуется, чтобы пройти треть Италии, сражаясь в каждом городе?
Jak dlouho ti bude trvat, než přejdeš jednu třetinu délky Itálie a vybojuješ bitvu v každém městě?
Треть от ничего - это по-прежнему ничего.
Třetina z ničeho není nic.
Треть суммы вперед, остальное - после помилования.
Auto je připravené! Auto!
Треть суммы вперед, остальное - после помилования!
Jen račte!
Две трети бензина одна треть солярки, две мигалки.
Dvě třetiny benzínu, jedna třetina nafty, dva blinkry.
В течение следующих 48-ми часов, предположительно одна треть всей территории Великобритании была бы заражена дозой радиации, превышающей в десять раз количество необходимый радиации, чтобы убить человека.
V následujících 48 hodinách se odhaduje, že třetina území Velké Británie bude zamořena radiací, v množství desetkrát větší než je potřeba k zabití člověka v čistém ovzduší.
Увеличьте тягу на треть.
O třetinu větší tlak.
На треть мощности. - На треть мощности.
Třetinový pohon.
На треть мощности. - На треть мощности.
Třetinový pohon.
Из импульсных двигателей могу выжать лишь треть мощности.
Impulsní pohon bude nejvíce třetinový.

Из журналистики

К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой.
Třetina Bangladéše se do konce tohoto století ocitne pod vodou.
Всемирный Банк и другие иностранные доноры заполняют половину бюджета правительства Уганды, но треть денег тратится на бессмысленные военные действия, такие как нападение Уганды на Конго.
Polovinu rozpočtu mé země dodává Světová banka a další dárci, ale celá třetina peněz je proplýtvána na nesmyslných vojenských operacích, jakou byla například invaze Ugandy do Konga.
Из 8,6 млн британских военнослужащих, участвовавших в Первой мировой войне, почти треть приходилась на заморские провинции империи.
Z 8,6 milionu britských vojáků bojujících v první světové válce jich téměř třetina pocházela ze zámořských držav.
Даже вместе взятые, первые три поколения едва составляют одну треть всего арабского населения.
První tři generace dohromady totiž představují sotva jednu třetinu celé arabské populace.
Возможно, только треть всего объема займов проблематична; остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать.
Problematická je jen asi třetina celkového objemu půjček; zbytek by měl být či bude i napříště bez potíží.
С учетом того, что примерно треть электората не признает справедливости выборов, с учетом шаткости правопорядка в стране, положение Кальдерона выглядит еще более незавидным.
Vzhledem k tomu, že zhruba třetina voličů si myslí, že nezvítězil čestně, a vzhledem k vratkosti právního řádu v zemi je Calderónovo postavení ještě méně záviděníhodné.
Поскольку треть возглавляемого партией Хамас палестинского правительства сейчас арестовано Израилем, обострения в израильско-палестинских отношениях вышли за рамки военной конфронтации.
Teď když Izrael drží ve vazbě třetinu palestinské vlády vedené Hamasem, eskalace izraelsko-palestinských vztahů už se posunula za hranici vojenské konfrontace.
Четверть людей Китая пьют не соответствующую стандарту воду; треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух.
Čtvrtina obyvatel Číny pije závadnou vodu; třetina lidí ve městech dýchá silně znečištěný vzduch.
В середине 1990х годов, ВВП на душу населения многих переходящих стран составлял где-то четверть на треть бывшего ЕС-15 (в условиях паритета покупательных способностей).
V polovině 90. let dosahoval HDP na obyvatele (přepočtený na paritu kupní síly) v mnoha tranzitivních ekonomikách pouhé čtvrtiny až třetiny úrovně staré evropské patnáctky (EU-15).
Сокращение частных инвестиций в Европе составляет лишь небольшую часть (треть) разрыва в росте.
Pokles soukromých investic v Evropě představuje pouze malou část (konkrétně jednu třetinu) této propasti růstu.
Африканские фермеры получают примерно треть или меньше урожая с гектара пахотной земли по сравнению со своими коллегами в остальном мире, что приводит к массовому голоду, усугубляемому тяжелым бременем болезней.
Afričtí zemědělci vyprodukují na hektar zemědělské půdy zhruba třetinu toho co jejich kolegové jinde na světě, což má za následek hojně rozšířený hlad, který ještě zhoršuje silná hrozba nemocí.
Если этого пожелает треть национальных парламентов, Европейская комиссия должна будет пересмотреть предложение.
Evropská komise bude povinna znovu zvážit svůj návrh, bude-li si to přát třetina národních parlamentů.
После падения цен больше чем на половину, в период с середины июня по середину января, цены на нефть в евро, с тех пор отскочили назад на треть, отчасти из-за резкого падения курса евро, который как правило, делает импорт дороже.
Ceny ropy v eurech se sice od poloviny června do poloviny ledna propadly o více než polovinu, avšak od té doby se zase o třetinu zotavily, částečně i kvůli silnému znehodnocení eura, které obecně zdražuje dovoz.
Если на долю каждого из этих факторов приходится одна треть чистой прибыли, из этого можно сделать несколько заключений.
Jestliže každý z těchto faktorů představuje třetinu čistého zisku, lze vyvodit několik závěrů.

Возможно, вы искали...