факел русский

Перевод факел по-чешски

Как перевести на чешский факел?

факел русский » чешский

pochodeň fakule

Примеры факел по-чешски в примерах

Как перевести на чешский факел?

Субтитры из фильмов

Возьми факел, посвети тут вниз.
Posviťte dolů baterkou.
Дайте мне факел.
Dejte mi tu baterku.
Парень горел как факел.
Muž hořel jako pochodeň.
Берт, выкинь этот факел! Ты проиграл и ты это знаешь.
Berte, odhoď tu pochodeň, nebo jsi skončil a moc dobře to víš!
Человек превратился в живой факел!
Člověk živou pochodní!
Вы несете факел, передаваемый от поколения к поколению.
Nosíš pochodeň, která byla předávána od generace ke generaci.
Дай мне факел.
Dej mi tu louč.
Держи факел.
Vem si to.
Где твой факел?
Ne. - Kde máš baterku?
Может, кто-то из ребят хочет подержать факел.
Možná by jedno z dětí chtělo nést pochodeň.
Их голоса усилились в последних тактах дуэта, и молния. сверкнула в небе и ударила моего отца, который вспыхнул как факел.
A když se jejich zpěv blížil k posledním tónům písně, z nebe najednou vyšlehl obrovský blesk, zasáhl otce a on shořel jako pochodeň.
Я ищу факел.
Hledám louč.
Я тебе приказал принести факел!
Poslal jsem tě přece pro louč!
Я жду факел для мессира.. - Мессир?
Já čekám na louči pro pána.

Из журналистики

Заметно, что больше не британское правительство, а правительство Франции при президенте Николя Саркози несет факел возможного нападения на ядерные установки Ирана.
Je do očí bijící, že už to není britská, nýbrž francouzská vláda prezidenta Nicolase Sarkozyho, kdo nese pochodeň možného útoku na íránská jaderná zařízení.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
Nová generace politiků je připravena převzít pochodeň.
Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Hoří však tato pochodeň stále jasným plamenem?

Возможно, вы искали...