spát | pat | cat | čpět

cpát чешский

пихать

Значение cpát значение

Что в чешском языке означает cpát?

cpát

набивать, переполнять tlačit, vtlačovat, vpravovat něco objemného do relativně malého prostoru  Každý večer cpali slámu do slamníků. krmit nad zdravou míru, někdy i násilím  Babičky mají tendenci cpát svá vnoučata sladkostmi.  Cpěme teď pár týdnů šišky do husy a budeme mít dobré foie gras. cpát se = krmit se nad zdravou míru, přejídat se ob., expr. nutit, vnucovat někomu něco či nějakou aktivitu  Hele, cpi si ty svoje moudra zas někomu jinému – mě už laskavě vynech! ob., expr. (reflex.) tlačit se v zástupu nebo ve frontě  Kam se cpete, pane? Já tady byla dřív.

Перевод cpát перевод

Как перевести с чешского cpát?

Синонимы cpát синонимы

Как по-другому сказать cpát по-чешски?

Спряжение cpát спряжение

Как изменяется cpát в чешском языке?

cpát · глагол

Примеры cpát примеры

Как в чешском употребляется cpát?

Субтитры из фильмов

Stačí, když přestane cpát nos do sluchátka.
Если вы вынете нос из трубки, будет лучше.
Nemůžete ho cpát segedínem a martini.
Его нельзя постоянно травить мартини и чебуреками.
Myslím, že by se neměla před spaním cpát!
Не думаю, что ей надо наедаться, когда ей уже пора спать.
Musíš se cpát zrovna tímhle?
Что, прыщей захотела?
Chcete, aby se museli cpát těmi tučnými jídly a hustými omáčkami?
Ты хочешь чтобы они ели эту жирную пищу с тяжелыми соусами?
Ale když je nechám cpát se jako koně, jak to dopadne?
Но если я позволю им наесться, как коням, что с ними станет?
Jsem člověk, a člověka nemůžete cpát jako husu.
Я тоже человек, человека нельзя как гуся шпиговать.
Já pojedu domů a budu se od rána do večera cpát.
Я собираюсь еще заехать к тебе и поесть чего-то вкусного у тебя дома.
A pak by cpát do ní léky nemělo žádný význam že ne.
Если мы просто запихнем лекарство ей в глотку, это не поможет.
Ztvrdnou ti játra, ale budeš se dál cpát. a vypadat jako tyhle bohaté mumie.
С печенью у тебя - лажа. Она вся в пятнах, а ты всё жрёшь это говно, и выглядишь, как вот эти драные богатые мумии, которые здесь собрались.
Budu se tlačit a cpát.
Если толкнут, я толкну в ответ.
Máš pocit, že ženy těší cpát si do těla chemikálie?
Гениально, Джонатан! По твоему, женщинам нравится пичкать себя химикатами?!
Odmítám se cpát tuňákem.
Я отказываюсь есть тунца.
Do poslední chvíle se sám dovnitř cpát nebudu.
Я запрусь в нём, только если некуда будет деваться.

Из журналистики

Cpát lidem demokracii do krku samo popírá svůj cíl.
Навязывание демократии людям против их воли обречено на поражение.
Dopad je však zatím omezený díky schopnosti úřadů cpát dluh do chřtánu místních bank, pojišťoven a penzijních fondů.
Но влияние этого процесса было ограничено благодаря способности властей затолкать долг в глотки подневольных местных банков, страховых компаний и пенсионных фондов.

Возможно, вы искали...