děd чешский
дед, дедушка
Значение děd значение
Что в чешском языке означает děd?
děd
Перевод děd перевод
Как перевести с чешского děd?
Синонимы děd синонимы
Как по-другому сказать děd по-чешски?
Склонение děd склонение
Как склоняется děd в чешском языке?
děd · существительное
Единственное число děd мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? děd мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez děda
Дательный komu? čemu? k dědovi k dědu
Винительный koho? co? pro děda
Звательный děde!
Предложный o kom? o čem? o dědu o dědovi
Творительный kým? čím? s dědem
Множественное число dědové мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? dědové мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez dědů
Дательный komu? čemu? k dědům
Винительный koho? co? pro dědy
Звательный dědové!
Предложный o kom? o čem? o dědech
Творительный kým? čím? s dědy
Примеры děd примеры
Как в чешском употребляется děd?
Субтитры из фильмов
Jako můj otec a děd.
Их собирали мой отец и дед.
Zdědil jsem ji po otci, otec po dědovi a děd po pradědovi.
Она принадлежала моему отцу, кто получил ее от своего отца, а тот - от своего.
Akle můj otec i děd se přejmenovali na Hire.
Но мой дед и отец уже носили фамилию Ир.
Jak se má děd?
Как Ваша жена?
Důstojník z povolaní, tak jako váš otec, děd a praděd.
Офицер-карьерист, в точности как твой отец, его отец и отец твоего деда.
Představuji sira Ulricha, jehož děd byl Shilhard von Rechberg, syn vévody Guelpha ze Saxonu, syn Ghibellinse syn Wendishe.
Представляю вам сзра Ульриха: Отцом его матери был Шилхард вон Р ехберг сын герцога Гельфа Саксонского, сына Гибеллина, сына Вендиша.
Můj děd ho zase bude moci nosit na veřejnosti.
Мой дедушка сможет снова носить свои доспехи в обществе.
Pamatuju se, že můj pra-pra-pra-pra-děd spadl s vozem z horské cesty.
Мой прапрапрадедушка вез тележку по горной дороге.
Vypadám tady střízlivě jako můj vlastní děd!
Теперь я похож на своего дедулю! Полагаю, он был великим человеком.
Postavil ho můj, pra-pra-pra-děd, Charles Carmichael, roku 1853.
Его построил мой пра-пра-прадедушка, Чарльз Кармайкл, в 1853 году.
Před dávnými lety, můj děd měl ve zvyku žít z kifu. A pracovat můj děd musel taky stejně jako můj otec dnes.
Мой дед жил на доходы от шалы. делая то, чем продолжает нынче заниматься мой отец.
Před dávnými lety, můj děd měl ve zvyku žít z kifu. A pracovat můj děd musel taky stejně jako můj otec dnes.
Мой дед жил на доходы от шалы. делая то, чем продолжает нынче заниматься мой отец.
Můj děd zmizel. Když šel do Ráje.
В Рай, где исчез мой дедушка.
Myslím, že muj děd měl něco takového.
Кажется, у моего деда было нечто подобное.