dát | bát | drát | zdát

dbát чешский

соблюдать

Значение dbát значение

Что в чешском языке означает dbát?

dbát

внимать, ухаживать, заботиться, соблюдать věnovat něčemu potřebnou až velkou pozornost  Mimořádně dbala na svůj zevnějšek.  Nedbali vůbec na to, co si o nich kdo myslí. (při určité činnosti) brát v potaz, mít na mysli  Při jízdě na vleku dbejte provozních pokynů.

Перевод dbát перевод

Как перевести с чешского dbát?

Синонимы dbát синонимы

Как по-другому сказать dbát по-чешски?

Спряжение dbát спряжение

Как изменяется dbát в чешском языке?

dbát · глагол

Примеры dbát примеры

Как в чешском употребляется dbát?

Субтитры из фильмов

Mělas na pověst dbát dřív.
Думай ты о своей репутации, тебе не пришлось бы это делать.
Budeme dbát na to, že lidé a materiál budou dodáni kde jsou zapotřebí a když je jich zapotřebí.
Мы должны следить за тем, чтобы люди и материалы были доставлены туда, где они необходимы и когда они необходимы.
Asi byste měl na sebe více dbát nebo podám výpověď taky.
Мистер Уилфрид, либо вы позаботитесь о себе, либо я тоже уволюсь.
Půjdeme hned za strýcem. Omluvíme se a budeme dbát jeho rad.
Мы извинимся и последуем дядиным инструкциям.
Jsme zvyklí dbát na dekorum.
Порядок нужно поддерживать всегда.
Je třeba dbát určitých mezí.
Но я требую соблюдать приличия.
Budete dbát, aby se chovaly podle nejvyšší etikety.
Следите, чтобы они вели себя строго как подобает.
Jenom musíte o sebe dbát.
Тебе просто надо следить за собой.
Doufám, že jednou. nebudete muset dbát na dodržování žádných omezení.
М-р Сулу, экран. Мы сошли с орбиты.
Je důležité dbát na bezpečí.
Важно что бы мы были в безопасности.
Tak to počkat. - A co moje city. - Co má smysl dbát na city co všeho vždy do tří měsíců nechá.
Подождите минуту. которого больше 3 месяцев ничего не интересует.
Musíte o sebe dbát.
Вы силы не щадили.
Tohle je malá komunita. Jsem opatrný. Snažím se dbát o místní zájmy.
Наш городок невелик, и я осторожничаю, ибо не могу не учитывать его интересы.
Musím dbát o svůj hlas.
Мне нужно беречь голос.

Из журналистики

Jediným způsobem, jak se tomu vyhnout, je dbát při volbě především na to, aby byla vláda zvolena svobodně a spravedlivě, než na charakter konkrétního kandidáta či strany, přestože vítěz nemusí být vašim zájmům nakloněný.
Единственный способ избежать этого - стать сторонниками свободных и честных выборов в правительство, а не отстаивать избранного лидера или партии, несмотря на то что их позиции откровенно не соответствуют вашим интересам.
S tím, jak bude uvnitř EU docházet k reformám, jež posílí její demokratický charakter a jež z ní učiní opravdu otevřenou společnost, je třeba dbát na to, aby se Unie neuzavřela svému okolí.
Евросоюз, проводя внутренние реформы, направленные на усиление своего демократического характера и преобразование себя в действительно открытое общество, в то же время не должен закрывать себя от тех, кто не входит в его состав.
Nové i tradiční zpravodajské kanály musí dbát na to, aby vykreslovaly fakta přesně a nezaujatě, a tím podněcovaly konstruktivní a objektivní diskusi.
Как новые, так и традиционные источники должны убедиться, что они отражают факты точно и беспристрастно, чтобы содействовать конструктивному и справедливому обсуждению.
Musí také dbát na to, aby další oficiální financování a odpouštění dluhů nepokřivilo pobídky ani nevytvářelo morální hazard.
Они также должны гарантировать, что дополнительное официальное финансирование и облегчение долгового бремени не исказят стимулы или создадут моральную угрозу.
EU by také měla dbát na to, aby její rozvojová pomoc - a proces jejího poskytování - podporoval pluralitu a usmíření tím, že bude spravedlivě a průhledně prospívat všem barmským komunitám.
ЕС также должен обеспечить, чтобы помощь в целях развития (и процесс ее доставки) поддерживали плюрализм и примирение в интересах всех общин Бирмы честно и прозрачно.
Musí také dbát na to, aby kariérní příležitosti pro jejich muslimské občany byly stejně otevřené jako pro všechny ostatní.
Они также должны гарантировать, что выбор карьеры столь же широк для их мусульманских граждан, как и для всех остальных.
Ovšemže, vlády by měly dbát na dlouhodobou trajektorii veřejného dluhu, vzdor politicky motivovaným a polemickým nesmyslům, které tvrdí opak.
Безусловно, правительства должны быть обеспокоены долговременной траекторией государственного долга, но они все политически мотивированы и ведут бессмысленную полемику, утверждая обратное.
Má-li být Evropská unie delšího trvání, musí více dbát na své kulturní dědictví.
Если Евросоюз предполагает быть долговечным, он должен уделять больше внимания своему культурному наследию.
Ti by měli dbát pouze na řádné dodržování pravidel, ale pokud je některá firma ochotna vyhovět všem administrativním požadavkům, zaplatit propouštěcí daň a vyplácet odstupné, pak by soudci neměli rozhodnutí této firmy přezkoumávat.
Судьи должны убедиться, что законы соблюдаются, но если фирма хочет выполнить административные требования, уплатить налог на увольнение и выходное пособие, они не должны оспаривать её решение.
Mezinárodní regulaci je sice zapotřebí posílit, aby globální finanční soustava přežila, ale musíme také dbát na to, abychom nezašli příliš daleko.
Несмотря на то, что необходимо ужесточить международное законодательство, чтобы мировая финансовая система смогла пережить кризис, мы, тем не менее, не должны заходить слишком далеко.
Obě strany musí dbát na to, aby je tímto směrem nezavedl incident týkající se Tchaj-wanu.
Обе стороны должны позаботиться о том, чтобы какой-либо инцидент с Тайванем не повел в этом направлении.

Возможно, вы искали...