háček чешский

крючок

Значение háček значение

Что в чешском языке означает háček?

háček

předmět vzniklý zahnutím drátu či obdobného materiálu  Zadní vrátka do zahrady nebyla zamčená, jen zajištěná háčkem. háček používaný při rybaření pro lov ryb  Rybář napíchl na háček žížalu a nadhodil. diakritické znaménko ve tvaru malého písmene v  Háček se v češtině vyvinul z tečky nad měkkými souhláskami, která nahradila starší řešení – spřežky. přen. problém; okolnost ztěžující situaci  Ten nápad zajet za nimi na návštěvu je dobrý, což o to, ale má (to) jeden háček: rozbilo se nám auto.

háček

vodák plující na přídi vícemístné lodě

Перевод háček перевод

Как перевести с чешского háček?

Синонимы háček синонимы

Как по-другому сказать háček по-чешски?

Примеры háček примеры

Как в чешском употребляется háček?

Субтитры из фильмов

Ale je v tom háček.
И где же здесь подвох?
Doufám, že ryba na zlatý háček zabere.
Надеюсь, наша рыбка попадется на золотой крючок.
Jakej to má háček?
Что-то нечисто?
Já věděl, že v tom bude háček.
Я знал, что без подвоха не обойдется.
Nahoře je malý háček.
Там есть маленький крючок.
Věděl jsem, že v tom bude háček.
Значит, есть подвох.
Ale pro mě a mé muže je v tom právní háček, o kterém vy nevíte.
Но мои люди и я вовлечены в любопытный юридический аспект. о котором вы не знаете.
Nejsem blbej. Vím, že to má háček.
Я знаю, в чем проблема.
Jerry, má to ještě jeden háček.
Джерри, если другая проблема.
Proč je v tom vždy háček?
Почему всегда есть загвоздка в этом?
Ano, ale i kdybych vám uvěřil, že si během cesty neuvědomíte, že vám ujídám až moc jídla, je tu pořád malý háček.
Но, даже если предположить, что я вам поверил, и что по дороге вы не решите, что я слишком много ем, есть загвоздка.
Byl v tom ale háček.
Хотя есть одна вещь.
Ta práce má háček.
Ты убьёшь его не своим мечом.
Má to jeden háček.
Уловка.

Из журналистики

Ale argument, že genetické vylepšování je nemorální, protože ne každé dítě si je může dovolit, má jistý háček.
Но утверждение, что генетические улучшения являются безнравственными, поскольку не все дети могут их получить - это ошибочное утверждение.
Má to ale háček: posunem k dynamice více tažené spotřebou Čína sníží svůj převis úspor a zbude jí méně na financování pokračujících schodků úspor v zemích, jako jsou USA.
Но есть загвоздка: при переходе к динамике большего потребления Китай сократит свои накопления профицита, и у него будет меньше возможностей для финансирования текущих дефицитов накопления таких стран, как США.
Je tu však jeden háček: Číňané podle všeho nechtějí spotřebovávat, tedy alespoň podle běžně dostupných údajů.
Существует только одна проблема: похоже, китайцы не желают потреблять, по крайней мере согласно широко приводимой статистике.
Je tu ale háček.
Но здесь есть опасность.
Ale i to má potenciálně nebezpečný háček.
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток.
Tento předěl má šanci se dále prohlubovat a v nových volbách opět zapůsobit. Jenomže - a v tom je ten háček - v dalších volbách by vůbec nemuselo dojít ke druhému, a v tomto případě rozhodujícímu kolu.
Уругвайские избиратели разделились по идеалогическим причинам, а не из-за старых убеждений.
To může být pravda, ovšem toto vyspívání má i svůj háček.
Несмотря на то, что такая точка зрения кажется верной, существует и теневая сторона взросления.
Má to ale háček: dohody o dodávkách plynu jen zvýrazňují značnou nerovnováhu v bilaterálním obchodu, kdy Rusko dodává do Číny suroviny a dováží čínské zboží.
Но есть заминка: газовые предложения усиливают значительный двусторонний торговый дисбаланс, с Россией поставляющей сырье в Китай и импортирующей китайские изделия.
Má to však háček: finanční regulace je nesmírně komplikovaná, tím spíše, že musí existovat nějaká míra mezinárodní konzistence.
В этом-то вся и загвоздка: финансовое регулирование крайне сложное, тем более что должно быть некоторое международное взаимодействие.
Argument o zelené revoluci má ten háček, že se neobtěžuje zabývat se hospodárností.
Проблема с аргументом в поддержку зеленой революции заключается в том, что ее не беспокоит эффективность.
Má to všechno ale háček.
Тем не менее, в бочке с маслом есть ложка дегтя.
Háček je v tom, že pak by podle této teorie museli všichni domácí čínští podnikatelé být naprosto neschopní.
С этой точки зрения проблема состоит в том, что это намек на некомпетентность местных китайских предпринимателей.

Возможно, вы искали...