hospodář чешский
хозяин
Значение hospodář значение
Что в чешском языке означает hospodář?
hospodář
Перевод hospodář перевод
Как перевести с чешского hospodář?
hospodář чешский » русский
Синонимы hospodář синонимы
Как по-другому сказать hospodář по-чешски?
hospodář чешский » чешский
Склонение hospodář склонение
Как склоняется hospodář в чешском языке?
hospodář · существительное
Единственное число hospodář мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? hospodář мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez hospodáře
Дательный komu? čemu? k hospodáři k hospodářovi
Винительный koho? co? pro hospodáře
Звательный hospodáři!
Предложный o kom? o čem? o hospodáři o hospodářovi
Творительный kým? čím? s hospodářem
Множественное число hospodáři мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? hospodáři мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez hospodářů
Дательный komu? čemu? k hospodářům
Винительный koho? co? pro hospodáře
Звательный hospodáři!
Предложный o kom? o čem? o hospodářích
Творительный kým? čím? s hospodáři
Примеры hospodář примеры
Как в чешском употребляется hospodář?
Субтитры из фильмов
Nebyl bych dobrý hospodář.
Не упрямься! Я никогда не смогу хорошо управлять этим хозяйством.
Hospodář nás pozval dál.
Хозяин сказал, что мы можем войти вовнутрь.
Hospodář Bušenko si pro vás bryo přijde. Není zlý.
Фермер Бушенко зайдёт за вами попозже.
Maximus hospodář.
Максимус -- земледелец.
Larusi, co řekne hospodář na to, že jsi přišel pozdě domů?
Хозяин тебя накажет за опоздание.
Špatný hospodář.
Но плохой экономист.
Hospodář?
Казна?
Hospodář mi neochotně půjčil kočár, abych mohl Evu odvézt domů.
Неохотно управляющий одолжил мне повозку, чтобы отвезти Еву домой.
Hospodář povídal, že zbourají pilu. Protože je.
Управляющий говорит, что они снесут лесопилку, потому что.
Hospodář odešel na pilu, ale měl se každou chvíli vrátit.
Управляющий ушёл на лесопилку, но должен был вернуться с минуты на минуту.
Ten tvrdohlavý hospodář mi nechce půjčit kočár.
Этот тупой управляющий не даёт мне повозку.
Ale ten neustále měnil strany ve válce o nástupnictví a navíc je špatný hospodář s nezaplacenými daněmi.
Но он постоянно перебегал с одной стороны на другую во время войны за трон, кроме того, он никудышный землевладелец, не платящий налоги.
Richard Kuklinski, hospodář.
Ричард Куклински, домовладелец.
Já jsem přece hlava chytrá, a co víc, jsem strážmistr, jsem hospodář, a co víc, jsem největší fešák z Messiny.
Как! Никакого подозрения к моему чину! Никакого подозрения к моему возрасту!