osobitost чешский
лицо, индивидуальность
Перевод osobitost перевод
Как перевести с чешского osobitost?
osobitost чешский » русский
Синонимы osobitost синонимы
Как по-другому сказать osobitost по-чешски?
osobitost чешский » чешский
Склонение osobitost склонение
Как склоняется osobitost в чешском языке?
osobitost · существительное
Единственное число osobitost женский род
Именительный kdo? co? osobitost женский род
Родительный koho? čeho? bez osobitosti
Дательный komu? čemu? k osobitosti
Винительный koho? co? pro osobitost
Звательный osobitosti!
Предложный o kom? o čem? o osobitosti
Творительный kým? čím? s osobitostí
Множественное число osobitosti женский род
Именительный kdo? co? osobitosti женский род
Родительный koho? čeho? bez osobitostí
Дательный komu? čemu? k osobitostem
Винительный koho? co? pro osobitosti
Звательный osobitosti!
Предложный o kom? o čem? o osobitostech
Творительный kým? čím? s osobitostmi
Примеры osobitost примеры
Как в чешском употребляется osobitost?
Субтитры из фильмов
Zdůrazní to vaši osobitost!
Это будет очень изящно.
Myslím, když pak do něj pronikneš, oceníš jeho čistotu a osobitost.
Спустя какое-то время ты проходишь через это. и начинаешь ценить четкость, ясность, силу подачи.
Měla byste, má drahá, zachytit tady osobitost pana Borowitse ve svém příštím románu.
Дорогая, ты обязана вставить персонаж вроде Боровица в твой будущий роман.
Dáváš tomu osobitost, s humorem, a ponecháváš tomu důstojnost.
Ты даёшь образ личности с чувством юмора, сохраняющей так называемое достоинство.
Jen čtěte to, co se tam píše a koukejte se do kamery a dejte tomu osobitost.
Просто читайте, что написано, глядя в камеру. Но читайте, ну-- Что ли, с отношением.
Oh, těmto mladým džentlmenům nechybí osobitost a vkus.
О, мы находим молодых джентльменов вершиной исключительности и вкуса.
Nesnaž se pochopit osobitost trhu s pop-artem.
Не знаю. Лучше не вникать в особенности рынка поп-арта.
Lauren svým sestavám vždy dodává sex-apeal a osobitost.
Лорен всегда добавляет огонь и индивидуальность в упражнения.
Narážím na osobitou zženštilost, kterou může porota označit za náhradu homosexuality. Vaše Ctihodnosti, osobitost není chráněná třída.
Я ссылаюсь на женоподобные манеры, которые присяжные вправе посчитать проявлением гомосексуальности.
Ale můžete, pokud je ta osobitost náhradou za jednu z chráněných tříd. Dobře.
Однако, можно, если эти манеры - визитная карточка меньшинств.
Jen k tomu musíš přidat vlastní osobitost, začínajíc s tím, že si dáš pseudonym.
Все, что тебе нужно сделать, это найти свой собственный характерный образ, начиная со сценического имени.
A šerife, tahle osobitost by se mohla projevit i jinak.
И эта характерная черта, Шериф, может проявляться по-разному.
Kdykoliv spolu osobitost s jednotností bojují. Osobitost je vždycky přemožena.
Но в войне между личностью и приличностью, всегда побеждает личность.
Kdykoliv spolu osobitost s jednotností bojují. Osobitost je vždycky přemožena.
Но в войне между личностью и приличностью, всегда побеждает личность.
Из журналистики
Je paradoxem, že strany získaly na kmenovém charakteru, když se oslabila jejich ideologická osobitost.
Парадокс заключается в том, что партии утратили свои идеологические отличия и стали чем-то вроде племен.
Возможно, вы искали...
osobitější |
osobitý |
osobitě |
osobitý způsob |
osobní chyba |
osobák |
osobovat si |
osobnější |
osobně |
osobní údaje |
osobní vůz |
osobní věci