pochod чешский
марш
Значение pochod значение
Что в чешском языке означает pochod?
pochod
Перевод pochod перевод
Как перевести с чешского pochod?
Синонимы pochod синонимы
Как по-другому сказать pochod по-чешски?
Склонение pochod склонение
Как склоняется pochod в чешском языке?
pochod · существительное
Единственное число pochod мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? pochod мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez pochodu
Дательный komu? čemu? k pochodu
Винительный koho? co? pro pochod
Звательный pochode!
Предложный o kom? o čem? o pochodu
Творительный kým? čím? s pochodem
Множественное число pochody мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? pochody мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez pochodů
Дательный komu? čemu? k pochodům
Винительный koho? co? pro pochody
Звательный pochody!
Предложный o kom? o čem? o pochodech
Творительный kým? čím? s pochody
Примеры pochod примеры
Как в чешском употребляется pochod?
Субтитры из фильмов
Rozkaz pochod.
Ты его слышал.
Kluci, já a císař vás chceme zpátky včas na pochod.
Ребята, мы с кайзером ждём вас к завтрашнему отправлению.
Soudruzi celého světa, takový prvomájový pochod tu ještě nebyl.
Товарищи, никогда еще первомайская демонстрация не принимала такой размах.
Zítra na pochod se vydáme.
А завтра в путь готовы в ранний час.
No dobrá. Čeká nás džungle, připravte lidi na pochod.
Мы хорошо продвинулись вперёд.
Pochod s trhavinami přes tu džungli?
С разрушительной экипировкой по этим джунглям?
Jak se pustíme na pochod, osvobodíme každého otroka v každém městě a vesnici.
Идя по городам и сёлам. мы будем освобождать каждого раба, который встретится на нашем пути.
Když se jim nebude klást odpor, slíbil poklidný pochod k moři.
Он обещал мирный поход к морю, если не будет сопротивления.
Raději budu tady, svobodný muž mezi bratry, který má před sebou dlouhý pochod a těžký boj, než abych byl nejbohatším občanem Říma, vykrmený jídlem, pro které nepracoval, a obklopený otroky.
Я счастлив здесь, свободный среди братьев. Пусть перед нами долгий поход и тяжёлая битва. но это лучше, чем быть богатым римлянином. лопающимся от еды, которую он не заработал. и окружённым рабами.
Donutil mě. Pochod bláznů.
Он заставил меня.
Tohle je pochod bláznů.
А бесполезно, это пустое дело, дитя.
Životní pochod.
Процесс жизни.
Pochod je snazší, když zná člověk cíl.
Поход переносится легче, когда знаешь его цель.
Není to vojenský pochod?
Это не военный марш?
Из журналистики
Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Pokud prý vláda tyto kroky nepodnikne, zorganizuje Kadrí milionový pochod na hlavní město.
Если правительство не предпримет эти шаги, он пообещал возглавить марш миллионов в столице.
Na pochod se náhle dala specificky sunnitská forma militantního islámu.
Особо суннитский тип воинственного Ислама теперь начал свое движение.
Obrovský pochod dokazuje, že hnutí má podporu odborů.
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов.
Pochod na této dlouhé, klikaté cestě do Evropy pomohl slabému novému národu zesílit a přežít.
На данном этапе уже можно сказать, что извилистый путь в Европу помог слабой новой нации выжить и набраться сил.
Возможно, вы искали...
pochopil |
pochovávám |
pochodit |
pochodovat |
pochovávat |
pochování |
pochodový |
pochovati |
pochovat |
pochodňový |
pochodů |
pochop