марш русский

Перевод марш по-чешски

Как перевести на чешский марш?

марш русский » чешский

pochod rameno schodiště marš! chůze chod

Примеры марш по-чешски в примерах

Как перевести на чешский марш?

Субтитры из фильмов

Ты должен быть готов к длинным марш-броскам. А я пойду в кавалерию, буду ездить верхом.
Já budu stejně u jízdy.
Направо, шагом марш.
Mužstvo vpravo. Vpravo pochodem vchod!
Направо, шагом марш!
Zástup vlevo pochodem vchod!
Отделение, налево, шагом марш!
Mužstvo, vlevo pochodem vchod!
Прямо. шагом марш!
Kupředu, pochodem vchod!
Направо, шагом марш!
Pochodem v chod, vpravo!
Вперёд, шагом марш!
Kupředu, levá!
Шагом марш!
Kupředu!
Марш!
Mrskněte sebou!
Идите мыть руки. Марш! Иначе, не сядете за стол.
Když se hned neumyjete. nedostanete večeři.
Марш в дом!
Koukejte se vrátit!
Тогда, марш в дилижанс, к женщинам.
Nasedni do toho vozu k těm ženám!
А ты марш наверх, в свою комнату.
Co ty tu, děvče. Nahoru do svého pokoje.
Марш работать!
Dejte se do práce.

Из журналистики

Если правительство не предпримет эти шаги, он пообещал возглавить марш миллионов в столице.
Pokud prý vláda tyto kroky nepodnikne, zorganizuje Kadrí milionový pochod na hlavní město.
Обоснованность доказана, доказательства собраны, возможно, некоторые проекты уже запущены, но на следующее утро мы узнаем, что политика и предприимчивость продолжают свой неумолимый марш к целям, которые являются коротко срочными и практическими.
Najdou se argumenty, setřídí se důkazní materiál, zachrání se pár projektů, ale druhý den se přijde na to, že politika a iniciativy nepřestávají neúprosně pochodovat k cílům, které jsou krátkodobé a pragmatické.
До недавнего времени рынки, кажется, игнорировали эти потрясения; если не считать нескольких дней, когда паника по поводу Японии и Среднего Востока, не привела к корректировке, они продолжали свой марш вверх.
Až donedávna se zdálo, že trhy těmto šokům nepřikládají velký význam; setrvale šplhaly vzhůru, kromě několika dní, kdy panika týkající se Japonska či Středního východu vyvolala korekci.
Но чтобы демократия продолжила свой марш этического прогресса, причины государства должны добиться большего общественного доверия и одобрения.
Má-li však směřování demokracie k mravnímu pokroku vytrvat, zájmy státu musí hledat ospravedlnění u širší veřejnosti a zodpovídat se jí.
Марш был разработан именно для этих целей, не только по причине необходимости сопротивления запрещению колониального правительства на изготовление соли.
Podstatou pochodu byla komunikace, nikoliv oficiálně uváděný odpor vůči zákazu výroby soli koloniální vládou.
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов.
Obrovský pochod dokazuje, že hnutí má podporu odborů.

Возможно, вы искали...