pokojně чешский

спокойно, смирно, безмятежно

Перевод pokojně перевод

Как перевести с чешского pokojně?

pokojně чешский » русский

спокойно смирно безмятежно

Синонимы pokojně синонимы

Как по-другому сказать pokojně по-чешски?

pokojně чешский » чешский

tiše klidně

Примеры pokojně примеры

Как в чешском употребляется pokojně?

Субтитры из фильмов

Pokojně vzkvétalo a bylo plné romantických pověstí.
В одной далёкой стране, было маленькое королевство. мирное, процветающее, богатое традициями.
Přivítejme je pokojně. Úrody se musíme vzdát.
Давайте встретим разбойников со смирением и безропотно отдадим всё зерно.
Co jsme se vzali, nikdy jsem ho neviděla spát tak pokojně.
Я ни разу с самого дня нашей свадьбы. не видела, чтобы он спал так сладко.
Problém byl v tom, že právě když jsem chtěl pokojně odejít.
Но как только я собрался забыться мирным сном.
Setsuko pokojně spala.
Сэцуко мирно спала.
Pokud se týká mého koně, žral pokojně listí, když tu najednou se mu do huby připletl klobouk.
Что касается моей лошади, то она спокойно ела листья, пока ей на зуб не попалась эта шляпка.
Přišel o svého jediného syna a pak i o svou manželku, a ustoupil tak do této samoty, kde si pokojně a klidně žil se svými ovcemi a svým psem.
Он ушел в свое одиночество, где получал удовольствие от праздной жизни с овцами и собакой.
Elzéard Bouffier pokojně zemřel v Banonu roku 1947.
Элзард Боуффер мирно умер в 1947 в доме упокоения, в Баноне.
Až já zemřu, chci odejít právě tak jako můj taťka. pokojně, ve spánku.
Тихо мирно и во сне. Раз и все. - Моя бабушка тоже во сне умерла.
Oni mi řekli, že má babička zemřela pokojně ve spánku.
Спокойно и мирно. - Никто не умирает спокойно во сне.
To je dobrý odchod. Nikdo neumírá pokojně ve spánku.
Просто людям рассказывают, чтобы им приятно было, чтобы они не боялись.
Doufám, že jste spal pokojně?
Я надеюсь, ваш сон не был ничем потревожен?
Kéž se na onom světě stejně pokojně probudí.
Пусть душа её почивает в мире.
Pokojně.
Расслабьтесь.

Из журналистики

Stejně tak USA naléhavě vyzvaly Čínu i Japonsko, aby pokojně vyřešily svůj spor o ostrovy Senkaku kontrolované Japonci.
Кроме того, США призвали Китай и Японию к мирному урегулированию их спора относительно находящихся под контролем Японии островов Сэнкаку.
Nečekali, až jejich situaci změní Bůh, ale chopili se iniciativy a pokojně se postavili svým utiskovatelům.
Они не ждали, пока бог изменит их положение, а взяли инициативу в свои руки, мирно сопротивляясь своим угнетателям.
Stále více se očekává, že se vlády budou měnit pokojně, spolupracovat na regionální úrovni, přitahovat schopné a trestat zkorumpované.
Все больше надежды на то, что смена правительств будет происходить мирным способом, что они будут сотрудничать на региональном уровне, привлекать талантливое и наказывать безнравственное.
Předání moci z otce na syna proběhlo pokojně a Ilhamova administrativa následně zařídila dokončení ropovodu Baku-Tbilisi-Ceyhan - k nelibosti Ruska a Arménie.
Передача власти от отца к сыну прошла мирно, и администрация Илхама осуществляла контроль над завершением нефтепровода Баку-Тбилиси-Цейхан- к раздражению России и Армении.
Národní nezávislosti se však lze dobrat i pokojně a hladce.
Тем не менее, национальная независимость также может быть достигнута мирно и гладко.
O politické ani ekonomické stabilitě USA však v roce 2000 nebylo pochyb, neboť veřejná důvěra umožnila vládním institucím země pokojně konflikt vyřešit.
Но политическая и экономическая стабильность США не вызывала сомнений в 2000 году, потому что общественное доверие к правящим институтам страны позволило решить конфликт мирным путем.
Lidé dobré vůle, kteří si přejí skutečné a vzájemně dohodnuté řešení, v němž by Izrael a Palestina žili pokojně jako sousedé, si jednoduše nechtějí připustit, že jakákoliv mírová dohoda je dnes několik desetiletí vzdálená.
Люди, которые желают получить реальный результат в процессе переговоров и обеспечить добрососедские отношения между Палестиной и Израилем, просто не хотят обращать внимания на тот факт, что каждое такое стремление на сегодня имеет отдаленную перспективу.
Přitom jsme naléhavě vyzvali k tomu, ať zúčastněné strany urovnají své spory pokojně.
Мы призвали все стороны урегулировать споры мирным путем.
Neexistuje pro to přesvědčivější důkaz než bezprecedentní počet lidí, kteří se shromáždili, aby pokojně vyjádřili solidaritu se soudci.
И не может быть доказательства более непреодолимого, чем беспрецедентное количество людей, мирно вышедших на улицы для демонстрации солидарности с судьями.
Ještě lepší by bylo, aby krmníci umírali ve spánku, kdy by je pokojně usmrtili vyškolení popravčí.
Лучшее, если они будут усыплены опытными специалистами.
Tento model byl zřetelný v jugoslávských válkách 90. let, kdy během hluboké hospodářské krize sklouzla do občanské války etnická společenství, která spolu dříve žila víceméně pokojně.
Эта модель была очевидной в Югославских войнах 1990-х гг., где этнические сообщества, которые сосуществовали более или менее мирно, впутались в гражданскую войну во время глубокого экономического кризиса.
Egypťané a Tunisané jsou právem hrdí na svou touhu pokojně svrhnout despotické vlády.
Египтяне и тунисцы правы, что гордятся своим желанием свергнуть деспотические правительства мирным способом.
K tomu, aby si člověk myslel, že blížící se makroekonomický střet může rychle či pokojně pominout, je tedy zapotřebí notné dávky fantazie.
И требуется немало воображения, чтобы представить себе, что приближающаяся макроэкономическая конфронтация сможет исчезнуть быстро или спокойно.
Teprve příští dny a týdny napovědí, zda evakuace probíhá pokojně, či nikoliv.
И только в последующие дни недели станет ясно, пройдет эвакуация мирно или нет.

Возможно, вы искали...