СОВЕРШЕННЫЙ ВИД pomyslet НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД pomýšlet

pomýšlet чешский

помышлять, подумывать, задумывать

Перевод pomýšlet перевод

Как перевести с чешского pomýšlet?

pomýšlet чешский » русский

помышлять подумывать задумывать

Синонимы pomýšlet синонимы

Как по-другому сказать pomýšlet по-чешски?

pomýšlet чешский » чешский

zamýšlet občas uvažovat mít v úmyslu

Спряжение pomýšlet спряжение

Как изменяется pomýšlet в чешском языке?

pomýšlet · глагол

Примеры pomýšlet примеры

Как в чешском употребляется pomýšlet?

Субтитры из фильмов

Začal jsem pomýšlet na manželství.
Я начал думать о женитьбе.
Na palubě není dost vulkánské krve, na operaci nemůžeme vůbec pomýšlet.
Я проверила банк крови. У нас не хватит вулканской крови и плазмы, чтобы даже начать такую операцию.
Tím spíš byste na vymítání neměla pomýšlet.
Тогда вам, тем более, нужно забыть об экзорсизме.
Poprvé v životě jsem začal pomýšlet na opravdové násilí.
Впервые в своей жизни я начал вынашивать чудовищные планы.
Musím pomýšlet.
Я могу попробовать.
Ani na to nepomysli. - Musím pomýšlet.
Кто знает, может если ваши дела не улучшатся, вам придется закрыть свое дело.
Začali jsme opět pomýšlet na výstup. Ale silný vichr stále na vrchol přinášel další a další závěje sněhu, takže to nevypadalo zas tak dobře.
Мы начали думать о том, чтобы идти опять вверх, но сильный ветер все еще выдувал огромный снежный флаг с вершины, так что идея выглядела не так уж и здорово.
Třeba bych měl pomýšlet na návrat do léčebny.
Может мне действительно нужно опять вернуться в больницу. Нет.
Nesnáším, pomýšlet na sebe jako na konvenční.
Но быть мещанкой ещё хуже.
Nemohl by si na mě pomýšlet takovýmto způsobem, on je až příliš.
Он, должно быть, уже забыл меня.
Ale i toto. pro lásku, kterou přechovávám k této zemi, stejně jako k němu. nesmí pomýšlet na použití síly proti Jeho Veličenstvu nebo jeho lidu.
Но скажите еще, что я люблю эту страну также, как и его. Пусть он не пытается использовать силу против его величества или его народа.
Ani nechci začít pomýšlet na to, jak bude vypadat další kolo vyjednávání gildy.
Даже думать не хочу о грядущих переговорах с гильдией.
Tohle je má kancelář, pokud budeš v budoucnosti pomýšlet na vyšší pozice.
Вот это мой офис, на случай, если ты когда-нибудь заинтересуешься высшим управлением.
Náš pan Knightley zřejmě začíná pomýšlet na manželství.
Наш мистер Найтли наконец-то задумался о браке.

Возможно, вы искали...