СОВЕРШЕННЫЙ ВИД rozlít НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД rozlévat

rozlít чешский

разлить, пролить

Перевод rozlít перевод

Как перевести с чешского rozlít?

rozlít чешский » русский

разлить пролить расплескать налить

Синонимы rozlít синонимы

Как по-другому сказать rozlít по-чешски?

rozlít чешский » чешский

vylít vyšplíchat vycákat nalít nalévat kecat

Спряжение rozlít спряжение

Как изменяется rozlít в чешском языке?

rozlít · глагол

Примеры rozlít примеры

Как в чешском употребляется rozlít?

Субтитры из фильмов

Ale mohla bych to rozlít.
Но я могу пролить.
Nechtěl jsem to rozlít.
Извини меня.
Rozlít víno, nebo ztratit peněženku je něco, co se občas stává, ale jít do postele s druhou osobou v hlavní roli není něco, co se musí stát!
Просто так вино проливают да кошельки теряют! А вот с партнерами по шоу просто так не трахаются!
Měla bych rozlít tvou vodu do písku za to, co jsi provedla!
Мне следует вылить твою воду за то, что ты сделала.
Rozlít šálek který ti dal král?
Пролить кубок, поданный королем?
Protože můžete do něčeho narazit a rozlít si pití.
Наедете на кочку - обольётесь.
Nesmíš rozlít ani jedinou kapku z toho džbánu!
Ты должен не пролить ни капли!
Nechtěl jsem to kafe rozlít, zajímalo by mě však, jaký jsem měl k tomu důvod.
Я разлил кофе, интересно, какое благо за этим последует?
Kdykoliv bys potřeboval rozlít něco dalšího, ozvi se.
Если нужно будет ещё чего-нибудь пролить, дай знать.
A opovažte se nechat mi tu drobky nebo rozlít mléko.
И не оставляй эти крошки у меня в машине, и не разливай молоко.
Nejlepší na tomhle místě je, že můžeš cokoliv rozlít.
Все нормально, все в порядке. Что в этом месте по-настоящему круто, так это то, что здесь можно хоть все вокруг залить.
Podle scénáře mám rozlít pití. Ale není tam, ať ho utřeš.
По сценарию надо разлить выпивку, а не убирать.
Byl by hřích rozlít ji.
Расплескать его - святотатство.
Pomůžu ti to rozlít.
Я тебе помогу.

Возможно, вы искали...