rozbít чешский
разбить, разбивать, побить
Значение rozbít значение
Что в чешском языке означает rozbít?
rozbít
Перевод rozbít перевод
Как перевести с чешского rozbít?
rozbít чешский » русский
Синонимы rozbít синонимы
Как по-другому сказать rozbít по-чешски?
rozbít чешский » чешский
Спряжение rozbít спряжение
Как изменяется rozbít в чешском языке?
rozbít · глагол
Будущее время já rozbiju
Единственное число
первое лицо já rozbiju já rozbiji
второе лицо ty rozbiješ
третье лицо on/ona/ono rozbije
Множественное число
первое лицо my rozbijeme
второе лицо vy rozbijete
третье лицо oni/ony/ona rozbijí oni/ony/ona rozbijou
Обращение на «вы»
второе лицо vy rozbijete
Прошедшее время já jsem rozbil
Мужской род, одушевлённый já jsem rozbil
Единственное число
первое лицо já jsem rozbil · rozbil jsem
второе лицо ty jsi rozbil · rozbil jsi tys rozbil · rozbils
третье лицо on rozbil
Множественное число
первое лицо my jsme rozbili · rozbili jsme
второе лицо vy jste rozbili · rozbili jste
третье лицо oni rozbili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste rozbil · rozbil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem rozbil
Единственное число
первое лицо já jsem rozbil · rozbil jsem
второе лицо ty jsi rozbil · rozbil jsi tys rozbil · rozbils
третье лицо on rozbil
Множественное число
первое лицо my jsme rozbily · rozbily jsme
второе лицо vy jste rozbily · rozbily jste
третье лицо ony rozbily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste rozbil · rozbil jste
Женский род já jsem rozbila
Единственное число
первое лицо já jsem rozbila · rozbila jsem
второе лицо ty jsi rozbila · rozbila jsi tys rozbila · rozbilas
третье лицо ona rozbila
Множественное число
первое лицо my jsme rozbily · rozbily jsme
второе лицо vy jste rozbily · rozbily jste
третье лицо ony rozbily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste rozbila · rozbila jste
Средний род já jsem rozbilo
Единственное число
первое лицо já jsem rozbilo · rozbilo jsem
второе лицо ty jsi rozbilo · rozbilo jsi tys rozbilo · rozbilos
третье лицо ono rozbilo
Множественное число
первое лицо my jsme rozbila · rozbila jsme
второе лицо vy jste rozbila · rozbila jste
третье лицо ona rozbila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste rozbilo · rozbilo jste
Условное наклонение já bych rozbil
Мужской род, одушевлённый já bych rozbil
Единственное число
первое лицо já bych rozbil · rozbil bych
второе лицо ty bys rozbil · rozbil bys
третье лицо on by rozbil · rozbil by
Множественное число
первое лицо my bychom rozbili · rozbili bychom
второе лицо vy byste rozbili · rozbili byste
третье лицо oni by rozbili · rozbili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste rozbil · rozbil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych rozbil
Единственное число
первое лицо já bych rozbil · rozbil bych
второе лицо ty bys rozbil · rozbil bys
третье лицо on by rozbil · rozbil by
Множественное число
первое лицо my bychom rozbily · rozbily bychom
второе лицо vy byste rozbily · rozbily byste
третье лицо ony by rozbily · rozbily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste rozbil · rozbil byste
Женский род já bych rozbila
Единственное число
первое лицо já bych rozbila · rozbila bych
второе лицо ty bys rozbila · rozbila bys
третье лицо ona by rozbila · rozbila by
Множественное число
первое лицо my bychom rozbily · rozbily bychom
второе лицо vy byste rozbily · rozbily byste
третье лицо ony by rozbily · rozbily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste rozbila · rozbila byste
Средний род já bych rozbilo
Единственное число
первое лицо já bych rozbilo · rozbilo bych
второе лицо ty bys rozbilo · rozbilo bys
третье лицо ono by rozbilo · rozbilo by
Множественное число
первое лицо my bychom rozbila · rozbila bychom
второе лицо vy byste rozbila · rozbila byste
третье лицо ona by rozbila · rozbila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste rozbilo · rozbilo byste
Повелительное наклонение rozbij!
ty rozbij!
my rozbijme!
vy rozbijte!
Примеры rozbít примеры
Как в чешском употребляется rozbít?
Субтитры из фильмов
Můžeš to tam rozbít na cucky a nikdo neřekne ani popel.
Делай, что хочешь. Никто тебе и слова-то не скажет.
Takže chceš rozbít toto manželství.
Так значит ты собралась разрушить этот брак.
Ne. Něco si přej a pak zkus rozbít nějaké sklo.
Мне нравится этот дом.
Mám ti rozbít palici?
Отстань.
Dnes se naučíme, jak správně rozbít vejce.
Сегодня мы будем учиться правильно разбивать яйцо!
To by musel rozbít dvěře.
Для этого бы потребовалось сломать дверь.
Chceš rozbít držku?
Я тебе по морде тресну!
Mohl jsi rozbít okno.
Ты мог разбить стекло.
Co můžeme dělat, rozbít dveře?
Что мы можем сделать, доктор, высадить дверь?
Protože vám chci rozbít nos. Nejradši bych vás zabila!
Я с удовольствием разбила бы вам лицо!
Opatrně, nechceme to rozbít.
Пошли-ка погреемся.
Nemám mu rozbít hubu?
Если хочешь, я набью ему морду.
Co děláš, chceš to okno rozbít?
Эй, ты хочешь выбить окно?
Nebudeme ji schopni rozbít. Odříznu phaserem vzorek.
Мы не сможем его расколоть, капитан.
Из журналистики
Rozbít tento začarovaný kruh nebude snadné, avšak neexistuje žádný jiný způsob, jak vyřešit mnohé z nejpalčivějších problémů čínské ekonomiky.
Разорвать этот круг будет непросто, однако не существует другого способа решить многие из наиболее острых проблем, стоящих перед экономикой Китая.
Dynamika strachu je potenciálně katastrofická, ale i ona se dá rozbít.
Динамика страха несёт в себе потенциальную катастрофу, но эта динамика может быть сломлена.
Začarovaný kruh, v němž je před kvalitou dětí dávána přednost kvantitě, lze rozbít už během jedné generace.
Все что необходимо - это одно поколение, которое выберет качество вместо количества.
Již jsme viděli, jak může nedostatek základních zdravotních služeb zdecimovat zemi, vzít tisíce životů a rozbít mnoho dalších.
Мы уже испытали то, каким образом отсутствие необходимых медицинских услуг может опустошить страну, забрав тысячи жизней и разрушая многое другое.
Íránští činitelé možná také doufají, že se jim podaří rozbít současný jednotný postoj EU a USA.
Они, возможно, также надеются расшатать единую позицию ЕС и США, существующую сегодня.
Nový prezident Felipe Calderón hovořil o potřebě rozbít mexické monopoly.
Новый президент, Фелипе Кальдерон, высказался о необходимости разделения мексиканских монополий.
Místo toho se zaměřuje na společnost nepřítele a proniká hluboko na jeho území s cílem rozbít politickou vůli.
Боевые действия фокусируются на гражданском обществе противника, проникновении вглубь его территории для подавления политической воли.
Opoziční strany našly půdu pod nohama a mocenský monopol PDP se konečně podařilo rozbít - avšak ne zlikvidovat.
Оппозиционные партии обрели свою опору, и монопольная власть НДП была, наконец, разрушена, но не уничтожена.
Tam, kde centrální plánování bylo v roce 1989 stále naživu, například v Československu, bylo určitě mnohem obtížnější rozbít systém nevýdělečných státních podniků.
Там, где центральное планирование еще продолжало свое существование, как например в Чехословакии, бороться с неприбыльными государственными предприятиями было сложнее.
Také dnes se řada lidí obává, že řecká dluhová krize by mohla destabilizovat - a možná i rozbít - Evropskou měnovou unii.
Тогда, как и сейчас, многие опасаются, что греческий долговой кризис может дестабилизировать - и, возможно, даже разрушить - валютный союз Европы.
Touha amerického prezidenta George W. Bushe rozbít zamrzlé společnosti arabského světa byla míněna tak, že se modernizační síly postaví proti tradičním prvkům v arabské a islámské společnosti.
Желание президента Джорджа В. Буша пошатнуть застывшие общества арабского мира подразумевало стравливание сил модернизации с традиционными элементами в арабском и исламском обществах.
Existuje způsob jak rozbít cyklus, v němž se neliberální demokracie střídá s kapitalistickým bratříčkováním?
Можно ли разрушить круг ограниченной демогратии и панибратского капитализма?
Dalsí známé kvantové algoritmy budou bez problémů umět rozbít současné nejběžněji používané sifrovací systémy.
С помощью других известных квантовых алгоритмов можно легко взломать наиболее широко используемые сейчас системы шифрования.
Возможно, вы искали...
rozbíjet se |
rozbíhat |
rozbírat |
rozbíjím |
rozbíječ |
rozbíječský |
rozbít se na kusy |
rozbíjení |
rozbíjet na padrť |
rozbíhat se |
rozbít se |
rozbíhání