sankce чешский

санкция

Значение sankce значение

Что в чешском языке означает sankce?

sankce

donucovací opatření práv. schválení, potvrzení

Перевод sankce перевод

Как перевести с чешского sankce?

sankce чешский » русский

санкция

Синонимы sankce синонимы

Как по-другому сказать sankce по-чешски?

sankce чешский » чешский

schválení postih pokuta trest souhlas rozhodnutí potvrzení napomenutí důtka

Склонение sankce склонение

Как склоняется sankce в чешском языке?

sankce · существительное

+
++

Примеры sankce примеры

Как в чешском употребляется sankce?

Субтитры из фильмов

Nebudou administrativní sankce.
Не будет даже административных санкций.
Sankce, za to, že vynecháte nějaké detaily jsou vážné, pane.
Незнание таких подробностей может дорого стоить, сэр.
Více než rok docházelo k masovému zabíjení. My jsme uvalovali hospodářské sankce a utíkali se k diplomacii. Jak se opovažujeme?
Более года это показывало телевидение, а мы угрожали санкциями, прятались за дипломатической риторикой.
Dávám návrh na náklady, palmáre advokáta a sankce, zneužití řízení, bezdůvodné stíhání, pravidlo 11.
Предъявление явно необоснованного, недобросовестного иска. Правило 11.
Už od devadesátých let tu byly. sankce za obchodování s Husseinovým režimem.
С начала 90-х на бизнес с Ираком и режимом Хуссейна наложен запрет.
Protože jsem opravdu neměl ani ponětí, že jsou zavedeny sankce proti.ehm. Iráku.
Потому что я не имею представления где эти указы об этом Ираке.
V té době už budou vyhynulé.a pokud nebudou posíleny ekonomické sankce a omezení obchodu, ničení deštného pralesa bude pokračovat a přes milion živočišných druhů bude vyhubeno.
Они уже все вымерли..и если экономические санкции и ограничения по торговле не оказывают должного влияния, вымирание джунглей будет продолжаться, и более миллиона особей будут стерты с лица земли.
Žádné sankce ohledně tvé lékařské praxe.
Никаких санкций против медицинской комиссии.
Započne Konečná sankce.
Мы будем инициировать окончательное разрешение.
Organizace spojených národů oznámila, že uplatní sankce, pokud Severní Korea bude dál pokračovat v jaderných testech.
Совет безопасности ООН сообщил, что ужесточит санкции в отношении КНДР, в случае если она не откажется от проведения ядерных испытаний.
Budu ukládat sankce právníkům, kteří zneužívají proces.
Я буду настаивать на введении санкций в отношении адвокатов, которые препятствуют рассмотрению дела.
Řekneme soudci, že obžaloba odmítá předat posudek soudního lékaře a že požadujeme sankce.
Мы сообщим судье, что обвинение отказывается передать мед. отчет, и потребуем санкций.
A teď přijde část, kdy vás požádáme, abyste případ pro zaujatost zamítl a udělil sankce.
В этой части мы просим Вас отказать в иске, о предубеждении и санкционировании наказания.
Ale sankce pohřbily ekonomiku.
Но из-за санкции экономика развалилась.

Из журналистики

Současná jednání pravděpodobně selžou a ani zpřísněné sankce nemusí Írán odradit od snahy vyrobit jaderné zbraně.
Нынешние переговоры, скорее всего, провалятся, и даже ужесточение санкций может не остановить попытки Ирана создать ядерное оружие.
Hospodářské sankce bez ohledu na tvrdost také nemusí srazit Írán na kolena.
Какими бы серьезными не были экономические санкции, их может быть недостаточно, чтобы поставить Иран на колени.
Obamova vláda sestavila neobyčejnou koalici zemí, které zavedly hospodářské sankce, jež mají doložitelný účinek na cenu a dostupnost zboží v Íránu a na schopnost i mocných institucí, jako jsou například Revoluční gardy, obchodovat.
Администрация Обамы собрала внеочередную коалицию стран, чтобы ввести экономические санкции, которые оказывают видимое влияние на цены и доступность товаров в Иране, а также на способность даже таких мощных институтов, как Стражи революции, вести дела.
Zkušenost nám říká, že ani politický nátlak ani hospodářské sankce Saddámovi vážněji neuškodí.
Нам известно по опыту, что ни политическое давление, ни экономические санкции не производят желаемого эффекта на Саддама.
Další otázka zní, zda jakékoliv sankce postačí k přesvědčení íránských vládců, aby přistoupili na ověřitelná omezení svého jaderného programu.
Другой вопрос заключается в том, достаточно ли санкций для того, чтобы убедить лидеров Ирана принять контролируемые ограничения на их ядерную программу.
Je třeba připustit, že fiskální kompakt potřebuje určité úpravy, aby se zajistilo, že sankce za neplnění budou automatické, okamžité a ne příliš drtivé, aby byly věrohodné.
Следует признать, что Фискальный пакт требует некоторой модификации, санкции за невыполнение его условий следует сделать автоматизированными, быстрыми, не слишком жесткими и заслуживающими доверия.
Zákon ale bude odrazovat, jedině budou-li sankce věrohodné.
Однако закон будет сдерживающим фактором только в том случае, если его санкции будут правдоподобными.
Dokud budou platit ochromující hospodářské sankce, nebude tamní vláda moci mít všechno: jaderný program i prosperitu.
Пока остаются в силе обескровливающие экономические санкции, правительство не сможет усидеть на двух стульях.
Například finanční sankce odrazují od rozvoje moderního a průhledného finančního systému propojeného se zbytkem světa.
Финансовые санкции, к примеру, препятствуют развитию современной и прозрачной финансовой системы, интегрированной в остальной мир.
Kdykoliv odepřeme pomoc nebo uvalíme sankce, musíme důkladně promyslet, kdo ponese největší zátěž změn, o něž tímto krokem usilujeme.
Всякий раз, когда мы сдерживаем помощь или вводим санкции, мы должны подумать о том, кто несет бремя осуществления изменений, к которым мы стремимся.
Bohatí a mocní dokážou finanční sankce obcházet, byť samp určitými náklady; obyčejní občané však důsledkům spojených se statusem Barmy coby mezinárodního vyvrhele neuniknou tak snadno.
Богатые и влиятельные люди могут обойти финансовые санкции, пусть и с потерями; простые граждане не могут так легко избежать отрицательного влияния статуса международного изгоя.
Četné finanční a ropné sankce, jež byly v posledních měsících a letech zavedeny, začínají bolet.
Многочисленные финансовые и нефтяные санкции, которые были наложены в последние месяцы и годы, начинают оказывать негативное влияние.
Obdobně se Čína zachovala, když se sešlo pět stálých členů Rady bezpečnosti OSN (plus Německo), aby prodiskutovali sankce proti Íránu za porušování povinností vůči Mezinárodní agentuře pro atomovou energii.
Также Китай повел себя подобным образом, когда пять постоянных членов Совета безопасности ООН (плюс Германия) встретились для обсуждения санкций против Ирана за нарушение его обязательств перед МАГАТЭ.
Ti, kdo přispívali k udržování apartheidu - a zejména ti, kdo nedodržovali sankce schválené OSN -, by měli být voláni k zodpovědnosti.
Те, кто внесли вклад в поддержку Апартеида - и особенно те, кто не придерживались санкций после того, как их одобрила ООН - должны понести ответственность.

Возможно, вы искали...