СОВЕРШЕННЫЙ ВИД oslavit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД slavit

slavit чешский

праздновать, торжествовать

Значение slavit значение

Что в чешском языке означает slavit?

slavit

prostřednictvím kolektivní akce rituální povahy vyjadřovat radost nad určitou událostí

Перевод slavit перевод

Как перевести с чешского slavit?

Синонимы slavit синонимы

Как по-другому сказать slavit по-чешски?

slavit чешский » чешский

oslavovat oslavit velebit respektovat pařit opěvovat

Спряжение slavit спряжение

Как изменяется slavit в чешском языке?

slavit · глагол

Примеры slavit примеры

Как в чешском употребляется slavit?

Субтитры из фильмов

Půjdeme slavit.
Погуляем, отметим.
Co budeme slavit?
Отметим что, Рокки?
Nemějte starost, my budeme slavit.
Не волнуйтесь, мы отметим.
Dnes večer přijde. Budeme spolu slavit Štědrý den.
Мы встречаемся сегодня, отпразднуем сочельник.
Budete asi slavit Vánoce s rodinou.
Ты будешь встречать Рождество.
Musíme přeci slavit.
Значит надо отметить.
Jde se slavit, huh. S- sežeň nějaké sklenice Tilly.
Давайте отпразднуем это!
To jste začali slavit trochu brzy, ne?
Начал праздновать немного раньше? Так, Шейн?
Jdeme slavit.
Отлично, давайте праздновать.
Budeme slavit v prachu, mezi pavučinami.
Мы будем смеяться. -Да здравствует веселье! Мы отпразднуем твое возвращение здесь.
Dáme si na oslavu šampaňské. Zločin se nesmí slavit, je to amorální.
Да, шампанского, в честь успеха, хотя это цинизм праздновать ограбление.
Je tak blaženej z těch novejch zbraní, že bude tejden slavit a rád pro nás něco udělá.
Мы так угодили ему этими винтовками,.. что он неделю будет праздновать и счастлив будет оказать нам услугу.
Ale dnes večer budeme slavit.
Но сегодня давайте веселиться.
Měli bychom slavit!
Мы должны праздновать!

Из журналистики

My ale asi slavit nemůžeme.
Но у нас не будет повода праздновать.
Pokud a dokud Izrael nezaplatí za své nezákonné aktivity na okupovaných územích vysokou cenu, lze si jen těžko představit, že mírový proces bude slavit úspěch.
До тех пор пока Израиль не заплатит большую цену за свою нелегальную деятельность на оккупированных территориях, трудно себе представить, что успешный мирный процесс начнет обретать очертания.
Vhodná formální příležitost nastane příští rok v lednu, kdy se bude slavit čtyřicáté výročí francouzsko-německé Elysejské dohody.
Сороковая годовщина франко-германского Елисейского договора в январе будущего года явится хорошей формальной возможностью для этого.
Francie a Německo mají proč slavit zázrak svého vzájemného přátelství, zpečetěného před čtyřiceti lety Elysejskou smlouvou.
У Франции и Германии есть все основания для того, чтобы отпраздновать такое выдающееся событие как юбилей дружественных отношений между этими государствами, скрепленных Елисейским договором 40 лет тому назад.
Čas slavit přijde až poté, co bude nová smlouva ratifikována.
Время для празднования наступит только после утверждения нового договора.

Возможно, вы искали...