СОВЕРШЕННЫЙ ВИД usoudit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД usuzovat

usoudit чешский

заключить

Перевод usoudit перевод

Как перевести с чешского usoudit?

Синонимы usoudit синонимы

Как по-другому сказать usoudit по-чешски?

usoudit чешский » чешский

vyvodit uznat uvážit udělat závěr rozhodovat považovat pokládat odvodit

Спряжение usoudit спряжение

Как изменяется usoudit в чешском языке?

usoudit · глагол

Примеры usoudit примеры

Как в чешском употребляется usoudit?

Субтитры из фильмов

Z toho by se dalo usoudit, že moc netrpěl.
Видимо, это показывает, что он не сильно мучился.
Z toho, že ta žena viděla vraždu skrz okna posledních dvou vozů, můžeme usoudit, že tělo dopadlo na zem zrovna když okolo jely poslední dva vozy.
Женщина видела последние два вагона. Значит, тело упало на пол сразу, как прошел поезд.
A protože jsem podle vás barevný, můžeme usoudit, že v Jižní Africe existuje alespoň jeden barevný právník.
А так, как я в ваших глазах являюсь цветным я полагаю, мы можем сделать вывод, что в Южной Африке есть как минимум один цветной адвокат.
Co z toho můžeme usoudit?
Вы хотели, чтобы мы это поняли?
Snažím se jen rozumně usoudit.
Я просто хочу сказать, что. - Знаю.
Z čehož můžeš usoudit. nejsem seznámen s tímto stvořením, ale dám ti vědět, jestli něco najdu.
Тогда нужно отучить ее от этой привычки. Из твоего описания. мне не понятно, что это за существо, но я позвоню, как только что-нибудь обнаружу.
Alicie, stále na to myslím. Vím, že jsi z mého chování. a z toho, že jsem ti nemohl nic říct, musela usoudit, že jsem blázen.
Алисия, я много об этом думал, и понял, что мое поведение и отсутствие возможности обсудить с тобой ситуацию показывается сумасшествием.
Co tedy můžeme usoudit z těch dopisů?
А ну, что делать Вы делаете из этих писем?
Musel jste se tvrdým způsobem naučit, že nemůžete podle vzhledu ženy usoudit, jestli má syfilis nebo ne.
Ты на горьком опыте убедился в том, не всегда можно определить,.больна женщина сифилисом, или нет.
Potom co uvidí tu kazetu, by mohl usoudit, že je tu i druhý Kira.
После просмотра кассеты, Он может догадаться, что есть Второй Кира.
To už se stalo.Policie nemá důvod usoudit,že hrozba je vážná.
Полиция не считает эту угрозу серьезной.
Podívej, vím že je to osobní, ale pokud budu vědět kdy, pak můžu usoudit..
Я знаю, это личное, но если бы я знала когда, я бы..
Uši nepřekřižují hemisféry, takže používá raději analytickou než emocionální stranu mozku, z čehož se dá usoudit, že s volajícím nemá žádný osobní vztah.
Уши соответствуют тем полушариям, на которых они расположены, поэтому то, что он использует аналитическую а не эмоциональную часть мозга, предполагает, что у него нет близких отношений с человеком на другом конце провода.
Kdybysme Krantzovi řekli, že ji má Christina, možná by mohl vědět pár věcí co nám pomůžou, nebo by mohl usoudit, že už nejsme užiteční.
Если мы скажем Кранцу, что она у Кристины, то узнав это он может либо помочь нам, либо решить что мы стали бесполезны. Это все понимают?

Из журналистики

Vzhledem k tomuto pravidlu by pak investoři mohli usoudit, že fiskální situace státu se zhoršuje, a mohli by začít požadovat vyšší úrokové sazby.
Из-за этого правила, инвесторы могут увидеть только очевидное ухудшение финансового положения страны и поэтому могут потребовать увеличения процентных ставок.
Saddám bude spolupracovat s inspektory OSN jen potud, pokud bude trvat americká hrozba, a Spojené státy mohou v jistou chvíli usoudit, že si to již nemohou dovolit.
Саддам будет сотрудничать с инспекторами ООН только до тех пор, пока реальной будет оставаться угроза со стороны Америки, и Америка может прийти к заключению, что она не может этого позволить.
Z podivných debat, do nichž se ohledně změny podnebí pouštíme, by se ale dalo usoudit, že svět nepotřebuje hlubokou sociální a ekonomickou transformaci, nýbrž proměnu politické a psychologické nálady.
Но из абсурдных дебатов по поводу климатических изменений можно сделать вывод, что миру необходимо изменение в политическом и психологическом настроении, а не глубокая социальная и экономическая трансформация.

Возможно, вы искали...