ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
všeobecný
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
všeobecnější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejvšeobecnější
všeobecný чешский
всеобщий, общий
Значение všeobecný значение
Что в чешском языке означает všeobecný?
všeobecný
Перевод všeobecný перевод
Как перевести с чешского všeobecný?
všeobecný чешский » русский
Синонимы všeobecný синонимы
Как по-другому сказать všeobecný по-чешски?
všeobecný чешский » чешский
Склонение všeobecný склонение
Как склоняется všeobecný в чешском языке?
všeobecný · прилагательное
Единственное число všeobecný
Мужской род, одушевлённый všeobecný
Именительный kdo? co? všeobecný
Родительный koho? čeho? bez všeobecného
Дательный komu? čemu? k všeobecnému
Винительный koho? co? pro všeobecného
Звательный všeobecný!
Предложный o kom? o čem? o všeobecném
Творительный kým? čím? s všeobecným
Мужской род, неодушевлённый všeobecný
Именительный kdo? co? všeobecný
Родительный koho? čeho? bez všeobecného
Дательный komu? čemu? k všeobecnému
Винительный koho? co? pro všeobecný
Звательный všeobecný!
Предложный o kom? o čem? o všeobecném
Творительный kým? čím? s všeobecným
Женский род všeobecná
Именительный kdo? co? všeobecná
Родительный koho? čeho? bez všeobecné
Дательный komu? čemu? k všeobecné
Винительный koho? co? pro všeobecnou
Звательный všeobecná!
Предложный o kom? o čem? o všeobecné
Творительный kým? čím? s všeobecnou
Средний род všeobecné
Именительный kdo? co? všeobecné
Родительный koho? čeho? bez všeobecného
Дательный komu? čemu? k všeobecnému
Винительный koho? co? pro všeobecné
Звательный všeobecné!
Предложный o kom? o čem? o všeobecném
Творительный kým? čím? s všeobecným
Множественное число všeobecní
Мужской род, одушевлённый všeobecní
Именительный kdo? co? všeobecní
Родительный koho? čeho? bez všeobecných
Дательный komu? čemu? k všeobecným
Винительный koho? co? pro všeobecné
Звательный všeobecní!
Предложный o kom? o čem? o všeobecných
Творительный kým? čím? s všeobecnými
Мужской род, неодушевлённый všeobecné
Именительный kdo? co? všeobecné
Родительный koho? čeho? bez všeobecných
Дательный komu? čemu? k všeobecným
Винительный koho? co? pro všeobecné
Звательный všeobecné!
Предложный o kom? o čem? o všeobecných
Творительный kým? čím? s všeobecnými
Женский род všeobecné
Именительный kdo? co? všeobecné
Родительный koho? čeho? bez všeobecných
Дательный komu? čemu? k všeobecným
Винительный koho? co? pro všeobecné
Звательный všeobecné!
Предложный o kom? o čem? o všeobecných
Творительный kým? čím? s všeobecnými s všeobecnýma
Средний род všeobecná
Именительный kdo? co? všeobecná
Родительный koho? čeho? bez všeobecných
Дательный komu? čemu? k všeobecným
Винительный koho? co? pro všeobecná
Звательный všeobecná!
Предложный o kom? o čem? o všeobecných
Творительный kým? čím? s všeobecnými s všeobecnýma
Примеры všeobecný примеры
Как в чешском употребляется všeobecný?
Субтитры из фильмов
Dr. Jeremy Bishop, náš nový všeobecný chirurg.
Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург.
Panuje všeobecný názor, že muž, který má velkou kancelář.
Многие думают, что раз у человека большой кабинет.
Panuje všeobecný názor, že muž, který má velkou kancelář musí být idiot.
Многие думают, что раз у человека большой кабинет, то он идиот.
Všeobecný poplach!
Закройте ворота.
Všeobecný lékař nyní v jedné z pomocných lékařských jednotek pohotovosti vytvořených před jaderným útokem.
Врач-терапевт, теперь в составе одной из частей чрезвычайной медицинской помощи, организованных в рамках подготовки к ядерному удару.
Svolán všeobecný vojenský soud.
Созван трибунал высшей инстанции.
Za čas už ten smích nebyl všeobecný, pochopitelně, ale ještě dlouho neopadl úplně.
Очень скоро, конечно, смех поутих но окончательно долго не смолкал.
Se vší úctou doporučuji zavést všeobecný bezpečnostní poplach.
При всем уважении, пусть палубы остаются при полной готовности.
Štíty jsou vypnuté, ale všechny obranné složky mají všeobecný poplach, kapitáne.
Защита корабля? Экраны убраны, но все защитные приспособления готовы, капитан.
Všeobecný poplach. Bezpečnostní režim 3. Poplach vetřelec.
Общая тревога, уровень безопасности 3, вторжение.
Všeobecný poplach!
Общая тревога!
Myslela jsem, že to je všeobecný politický fond.
Я думала, что это был обычный многоцелевой политический фонд.
Prosím vás, pokud bych dokázal vymyslet postavu, která by měla všeobecný rozměr okamžitě bych o něm udělal film a jistě i udělám, jakmile takový příklad sugestivně naleznu.
Если бы я мог придумать персонаж, служащий универсальным примером, я бы сразу же сделал о нём фильм, и, несомненно, сделаю, как только найду убедительный пример.
Nechci je ztratit, Spusťte všeobecný poplach.
Включите общую тревогу.
Из журналистики
Přesto se nastavený všeobecný princip jeví jako důležitý krok k fiskální příčetnosti.
Тем не менее, общий принцип кажется важным шагом в сторону обеспечения разумного подхода к финансово-бюджетной политике.
Agenda globálního rozvoje po roce 2015 musí zaujmout všeobecný přístup, v němž se budou opatření na snížení chudoby snoubit s mírovými iniciativami a strategiemi hospodářské transformace.
Программа по развитию на период после 2015 года должна включать комплексный подход и сочетать меры по сокращению нищеты с миротворческими инициативами и стратегиями для экономического преобразования.
Kdykoliv se ovšem v minulém století objevila na obzoru krize, zavládl mezi ekonomy všeobecný konsensus, že tomu tak není.
Тем не менее всякий раз, когда назревал кризис в прошлом веке, широкий консенсус среди экономистов был в том, что никакого кризиса не будет.
Znepokojení ještě zesiluje všeobecný nedostatek finančních prostředků u rozsáhlých skupin lidí, kteří nemají se vznikem dnešní krize nic společného, a přece nesou její bolestivé dopady.
Это беспокойство укрепляется общим недостатком средств среди больших групп людей, которые не имели никакого отношения к развитию сегодняшнего кризиса, но страдают от него.
Všeobecný dojem před volbami byl takový, že nejvyšší vůdce Íránu ajatolláh Alí Hosejní Chameneí podporuje buď Saída Džalílího, anebo Muhammada Bákera Kálíbáfa.
Перед выборами сложилось общее впечатление, что верховный лидер Ирана, аятолла Али Хосейни Хаменеи, поддерживал либо Саида Джалили, либо Мохаммада-Багер Галибафа.
EU nemá významný rozpočet a určuje přinejlepším všeobecný rámec ekonomických a sociálních pravidel, která se napříč velkým a rozmanitým evropským kontinentem výrazně liší.
ЕС не имеет значительный бюджет и он устанавливает на весьма общие рамки для экономических и социальных правил, которые широко варьируются по большому и разнообразному континенту.
V době, kdy se Evropská unie připravuje na oslavy březnového 50. výročí Římské smlouvy, panuje všeobecný dojem, že tato instituce je na kolenou.
В то время, как Европейский Союз готовится к празднованию в конце этого месяца 50-летнего юбилея Римского договора, многие в мире считают, что ЕС стоит на коленях.
Náhle začalo být zřejmé, že svou opodstatněnost ztrácí všeobecný názor, že Egypťané jsou pasivní a bojí se jednat.
И вдруг, популярная точка зрения, что египтяне пассивны и запуганы настолько, что не могут предпринять какие-то действия, кажется, больше не имеет под собой основания.
Je samozřejmé, že dokážeme-li zaručit rychlý a všeobecný hospodářský růst, jiné slabiny demokracie budou pravděpodobně zapomenuty.
Конечно, если бы мы могли гарантировать быстрый и универсальный экономический рост, другие слабые стороны демократии, скорее всего, были бы забыты.
Ovšem za všemi těmi sebe-gratulacemi panoval všeobecný pocit, že obě instituce na celé čáře zklamaly a obě vyžadují vskutku fundamentálních reforem.
Однако за взаимными поздравлениями крылось широко распространившееся чувство, что оба института потерпели полный крах и нуждаются в фундаментальных реформах.
Všeobecný odpor vůči takovému obchodu si vykládají jako náznak, že věrnost Ameriky otevřené ekonomice zřejmě ochabuje.
Они считают общественную оппозицию этой сделке признаком того, что приверженность Америки идее открытой экономики ослабевает.
Panuje všeobecný konsenzus, že keynesiánský stimul je nezbytný.
Существует всемирное согласие, что необходимо стимулирование в соответствии с кейнсианской экономической теорией.
A zatímco chlapci v subsaharské Africe budou muset na všeobecný přístup k základnímu vzdělání čekat do roku 2069, dívky budou čekat až do roku 2086.
И, в то время как мальчикам в странах Африки южнее Сахары придется ждать до 2069 для всеобщего доступа к начальному образованию, девушки должны будут ждать до 2086.
Vzhledem k tomu by měli politici zdvojnásobit úsilí o snížení chudoby tím, že podpoří trvale udržitelný a všeobecný hospodářský růst.
Учитывая это, политики должны удвоить свои усилия по сокращению масштабов нищеты путем поддержки устойчивого и всеобъемлющего экономического роста.