общий русский

Перевод общий по-чешски

Как перевести на чешский общий?

Примеры общий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский общий?

Субтитры из фильмов

Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург.
Dr. Jeremy Bishop, náš nový všeobecný chirurg.
Ну да, ты же нашёл общий язык с Кентом.
S Kentem se o pár věcí dělíte, co?
Теперь общий язык не найдёшь.
Poslední dobou je to s ním hodně těžké.
В немецком я не дока,...но общий смысл уловил.
Německy jsem už dost zapomněl, ale asi rozumím.
Лишь общий смысл послания дофина? Король мы христианский, не тиран.
Nejsme tyran, ale křesťanský král.
Да, сэр. Помните, что общий план зависит от другого вопроса, что я с вами обсуждал.
Nezapomeňte, že vše závisí na jiné věci, o které jsme mluvili.
Простите мой вопрос, но где в данный момент наш общий друг?
Promiňte, že se ptám, ale kde je naše vzájemná přítelkyně v současnosti?
Вам будет интересно узнать, что меня уволили из 11 газет общий тираж которых был семь миллионов. Я не хотел бы упоминать причин этого - боюсь нагнать на вас скуку.
Rád budete vědět, že mě vyhodili z 11-ti novin s úplným oběhem sedm milionů, z důvodů, kterými vás nechci nudit.
Он играет общий сбор!
Pátek se zbláznil! Troubí signál k útoku!
Бывает, что и у врагов возникает общий интерес.
Sokyně mají občas společné zájmy.
Вот это примерный общий план ипподрома.
Tohle je hrubý náčrt závodiště, Tak jak si ho pamatuju.
Общий салют! Общий салют!
Pozdravte Generála!
Общий салют! Общий салют!
Pozdravte Generála!
Хотя есть еще один общий момент. он оставляет свой знак. так сказать визитную карточку.
Přesto, existuje jedno další zdvojení. A tím je jeho značka, jeho navštívenka.

Из журналистики

Но общий рынок не требует единой социальной или промышленной политики, а тем более политики налогообложения.
Jednotný trh ale nevyžaduje jednotnou sociální ani průmyslovou politiku a už vůbec ne jednotnou daňovou politiku.
Тем не менее, общий принцип кажется важным шагом в сторону обеспечения разумного подхода к финансово-бюджетной политике.
Přesto se nastavený všeobecný princip jeví jako důležitý krok k fiskální příčetnosti.
Общий консенсус должен быть достигнут с участием США.
Zmíněný konsensus přitom musí zahrnovat USA.
Общественное пространство является многокультурным в плане происхождения людей, но управляется согласованными ценностями, даже имеет общий язык, тогда как частная жизнь людей - используя уродливое слово - заключена в гетто.
Veřejný prostor je multikulturní co do zázemí lidí, řídí se však společnými hodnotami, ba dokonce společným jazykem, zatímco soukromé životy lidí jsou - dovolte mi použít ošklivé slovo - ghettoizované.
Некоторые несостоятельные граждане умудряются наскрести на медицинское обслуживание, но это становится все сложнее из-за инфляции на медицинские услуги, которая в настоящее время в два раза выше, чем общий уровень инфляции.
Některým chudším lidem se podaří prostředky na zdravotní péči sehnat, ale potíže, s nimiž se potýkají, se stále zvětšují, a to kvůli inflaci ve zdravotnictví, která je v současnosti při porovnání se všeobecnou inflací více než dvakrát rychlejší.
Сегодня у нас также есть общий враг.
Dnes máme i společného nepřítele.
Он разговаривал по-французски и, как кажется, легко находил общий язык с соседями Британии, живущими на противоположной стороне Ла-Манша, и, что более важно, он, казалось, симпатизировал европейской интеграции.
Hovořil francouzsky a zdálo se, že nenuceně vychází s britskými sousedy za Lamanšským průlivem; především to ale vypadalo, že sympatizuje s evropskou integrací.
Общий индекс рождаемости в Бразилии (среднее число рождений на женщину) также снизился - с 2,7 в 1990 г. до 2,2 в 2001-ом.
Celková brazilská míra porodnosti (průměrný počet porodů na jednu ženu) se prudce snížila, a to z 2,7 v roce 1990 na 2,2 v roce 2001.
И совсем не совпадение то, что исторические события, связанные с объединением стран, происходят в ситуациях, при которых внешние угрозы или общий враг создают условия, в которых становится выгодной централизация оборонной и внешней политики.
Není náhodou, že historické epizody sjednocování zemí se časově kryly se situacemi, kdy se díky vnějsí hrozbě nebo společnému nepříteli stala centralizace obranné a zahraniční politiky velkou výhodou.
Надо отметить, что общий размер является важным аспектом экономической мощи.
Celková velikost je jistě významným aspektem ekonomické síly.
Поскольку накопления молодых людей сейчас находятся на высоком уровне, а траты представителей старшего поколения, напротив, невелики, общий показатель сбережений получается высоким.
Jelikož jsou dnes úspory mladších střadatelů vysoké, zatímco nespoření nestřadatelů nízké, dosahuje čistá míra úspor vysokých hodnot.
Однако для того чтобы охватить сегодняшние глобальные возможности, мы должны выделить новое измерение: возможность создавать общий набор ценностей и содействовать формированию культуры, которая принимает эти убеждения.
Chceme-li však využít dnešních globálních příležitostí, musíme položit důraz na nový rozměr: na schopnost vytvořit společný soubor hodnot a pěstovat kulturu, která toto přesvědčení přijme za své.
Группа исследователей пришла к заключению, что общий коэффициент смертности вырос с 5.5 на тысячу человек в 2002 году до 13.3 на тысячу человек в период после вторжения (с марта 2003 по март 2006 года).
Vědci každopádně uvedli, že se CDR zvýšila z 5,5 na tisíc obyvatel v roce 2002 na 13,3 na tisíc obyvatel v průběhu postinvazního období (březen 2003-březen 2006).
По оценкам ООН, общий коэффициент смертности в довоенном Ираке составлял 10 на тысячу человек, а не 5 на тысячу человек, полученный в результате двух исследований.
OSN odhaduje, že předinvazní CDR v Iráku činil 10 úmrtí na tisíc obyvatel, tedy nikoliv 5 úmrtí na tisíc obyvatel, jak odhadly obě výše zmíněné studie.

Возможно, вы искали...