СОВЕРШЕННЫЙ ВИД zanedbat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД zanedbávat

zanedbat чешский

запустить, забросить

Значение zanedbat значение

Что в чешском языке означает zanedbat?

zanedbat

упустить, пренебречь nevěnovat něčemu potřebnou pozornost  Tohle je velmi naléhavé a důležité - tak to, prosím tě, nezanedbej.  Hrubě zanedbali své povinnosti. пренебречь záměrně nevěnovat něčemu pozornost (např. pro zjednodušení modelu či sdělení)  Při řízení automobilu nemá konečná rychlost světla praktický vliv a je možno ji zanedbat.

Перевод zanedbat перевод

Как перевести с чешского zanedbat?

Синонимы zanedbat синонимы

Как по-другому сказать zanedbat по-чешски?

zanedbat чешский » чешский

zklamat zanedbávat selhat přecházet opustit

Спряжение zanedbat спряжение

Как изменяется zanedbat в чешском языке?

zanedbat · глагол

Примеры zanedbat примеры

Как в чешском употребляется zanedbat?

Субтитры из фильмов

Ale nesmím kvůli tomu zanedbat své povinnosti.
Но это не помешает мне работать.
Zanedbat. velmi malý podíl.
Ничтожную. Очень малую долю.
Zanedbat řádnou péči o nehty je jedna z nejsnadnějších věcí.
Правильный уход за ногтями это то, за чем прще всего недоглядеть.
Co ho přinutilo zanedbat sé povinnosti?
Из-за чего он пренебрёг своими обязанностями?
Nevím, jak jsme to mohli tak zanedbat.
Даже не знаю, как мы могли все так запустить.
Chceš zanedbat sestru kvůli práci?
Ты опять променял меня на работу?
Stovky ukazatelů kterých si nemůžeme nevšimnout a zanedbat.
Сотни доказательств, которые невозможно отрицать больше.
Nikoho nechci zanedbat.
Не хочу никого обижать!
No, zanedbat to aneurysma by bylo ještě riskantnější.
Да, но разрыв аневризмы еще опаснее.
Neexistuje žádný způsob, jak by mohl zanedbat kus spolupracoval s vámi.
Не может быть, чтобы он пренебрегал произведением, над которым работал с Вами.
Tohle vážně nechce zanedbat.
Такие дела нельзя пускать на самотёк.
To nemůžu zanedbat.
Это всегда очень индивидуально.
Pracujeme tak rychle, jak to jen jde pane Victore, ale nechceme nic zanedbat.
Мы работаем быстро, как только можем мистер Виктор, но мы не хотим ничего упустить.
Nesmím nic zanedbat, seržante.
Тщательность никогда не помешает, сержант.

Возможно, вы искали...