СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zapomenout
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zapomínat
zapomenout чешский
забыть
Значение zapomenout значение
Что в чешском языке означает zapomenout?
zapomenout
Перевод zapomenout перевод
Как перевести с чешского zapomenout?
zapomenout чешский » русский
Синонимы zapomenout синонимы
Как по-другому сказать zapomenout по-чешски?
zapomenout чешский » чешский
Спряжение zapomenout спряжение
Как изменяется zapomenout в чешском языке?
zapomenout · глагол
Будущее время já zapomenu
Единственное число
первое лицо já zapomenu
второе лицо ty zapomeneš
третье лицо on/ona/ono zapomene
Множественное число
первое лицо my zapomeneme
второе лицо vy zapomenete
третье лицо oni/ony/ona zapomenou
Обращение на «вы»
второе лицо vy zapomenete
Прошедшее время já jsem zapomněl
Мужской род, одушевлённый já jsem zapomněl
Единственное число
первое лицо já jsem zapomněl · zapomněl jsem já jsem zapomenul · zapomenul jsem
второе лицо ty jsi zapomněl · zapomněl jsi tys zapomněl · zapomněls ty jsi zapomenul · zapomenul jsi tys zapomenul · zapomenuls
третье лицо on zapomněl on zapomenul
Множественное число
первое лицо my jsme zapomenuli · zapomenuli jsme my jsme zapomněli · zapomněli jsme
второе лицо vy jste zapomenuli · zapomenuli jste vy jste zapomněli · zapomněli jste
третье лицо oni zapomenuli oni zapomněli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zapomněl · zapomněl jste vy jste zapomenul · zapomenul jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zapomněl
Единственное число
первое лицо já jsem zapomněl · zapomněl jsem já jsem zapomenul · zapomenul jsem
второе лицо ty jsi zapomněl · zapomněl jsi tys zapomněl · zapomněls ty jsi zapomenul · zapomenul jsi tys zapomenul · zapomenuls
третье лицо on zapomněl on zapomenul
Множественное число
первое лицо my jsme zapomněly · zapomněly jsme my jsme zapomenuly · zapomenuly jsme
второе лицо vy jste zapomněly · zapomněly jste vy jste zapomenuly · zapomenuly jste
третье лицо ony zapomněly ony zapomenuly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zapomněl · zapomněl jste vy jste zapomenul · zapomenul jste
Женский род já jsem zapomenula
Единственное число
первое лицо já jsem zapomenula · zapomenula jsem já jsem zapomněla · zapomněla jsem
второе лицо ty jsi zapomenula · zapomenula jsi tys zapomenula · zapomenulas ty jsi zapomněla · zapomněla jsi tys zapomněla · zapomnělas
третье лицо ona zapomenula ona zapomněla
Множественное число
первое лицо my jsme zapomněly · zapomněly jsme my jsme zapomenuly · zapomenuly jsme
второе лицо vy jste zapomněly · zapomněly jste vy jste zapomenuly · zapomenuly jste
третье лицо ony zapomněly ony zapomenuly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zapomenula · zapomenula jste vy jste zapomněla · zapomněla jste
Средний род já jsem zapomenulo
Единственное число
первое лицо já jsem zapomenulo · zapomenulo jsem já jsem zapomnělo · zapomnělo jsem
второе лицо ty jsi zapomenulo · zapomenulo jsi tys zapomenulo · zapomenulos ty jsi zapomnělo · zapomnělo jsi tys zapomnělo · zapomnělos
третье лицо ono zapomenulo ono zapomnělo
Множественное число
первое лицо my jsme zapomenula · zapomenula jsme my jsme zapomněla · zapomněla jsme
второе лицо vy jste zapomenula · zapomenula jste vy jste zapomněla · zapomněla jste
третье лицо ona zapomenula ona zapomněla
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zapomenulo · zapomenulo jste vy jste zapomnělo · zapomnělo jste
Условное наклонение já bych zapomněl
Мужской род, одушевлённый já bych zapomněl
Единственное число
первое лицо já bych zapomněl · zapomněl bych já bych zapomenul · zapomenul bych
второе лицо ty bys zapomněl · zapomněl bys ty bys zapomenul · zapomenul bys
третье лицо on by zapomněl · zapomněl by on by zapomenul · zapomenul by
Множественное число
первое лицо my bychom zapomenuli · zapomenuli bychom my bychom zapomněli · zapomněli bychom
второе лицо vy byste zapomenuli · zapomenuli byste vy byste zapomněli · zapomněli byste
третье лицо oni by zapomenuli · zapomenuli by oni by zapomněli · zapomněli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zapomněl · zapomněl byste vy byste zapomenul · zapomenul byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zapomněl
Единственное число
первое лицо já bych zapomněl · zapomněl bych já bych zapomenul · zapomenul bych
второе лицо ty bys zapomněl · zapomněl bys ty bys zapomenul · zapomenul bys
третье лицо on by zapomněl · zapomněl by on by zapomenul · zapomenul by
Множественное число
первое лицо my bychom zapomněly · zapomněly bychom my bychom zapomenuly · zapomenuly bychom
второе лицо vy byste zapomněly · zapomněly byste vy byste zapomenuly · zapomenuly byste
третье лицо ony by zapomněly · zapomněly by ony by zapomenuly · zapomenuly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zapomněl · zapomněl byste vy byste zapomenul · zapomenul byste
Женский род já bych zapomenula
Единственное число
первое лицо já bych zapomenula · zapomenula bych já bych zapomněla · zapomněla bych
второе лицо ty bys zapomenula · zapomenula bys ty bys zapomněla · zapomněla bys
третье лицо ona by zapomenula · zapomenula by ona by zapomněla · zapomněla by
Множественное число
первое лицо my bychom zapomněly · zapomněly bychom my bychom zapomenuly · zapomenuly bychom
второе лицо vy byste zapomněly · zapomněly byste vy byste zapomenuly · zapomenuly byste
третье лицо ony by zapomněly · zapomněly by ony by zapomenuly · zapomenuly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zapomenula · zapomenula byste vy byste zapomněla · zapomněla byste
Средний род já bych zapomenulo
Единственное число
первое лицо já bych zapomenulo · zapomenulo bych já bych zapomnělo · zapomnělo bych
второе лицо ty bys zapomenulo · zapomenulo bys ty bys zapomnělo · zapomnělo bys
третье лицо ono by zapomenulo · zapomenulo by ono by zapomnělo · zapomnělo by
Множественное число
первое лицо my bychom zapomenula · zapomenula bychom my bychom zapomněla · zapomněla bychom
второе лицо vy byste zapomenula · zapomenula byste vy byste zapomněla · zapomněla byste
третье лицо ona by zapomenula · zapomenula by ona by zapomněla · zapomněla by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zapomenulo · zapomenulo byste vy byste zapomnělo · zapomnělo byste
Повелительное наклонение zapomeň!
ty zapomeň!
my zapomeňme!
vy zapomeňte!
Примеры zapomenout примеры
Как в чешском употребляется zapomenout?
Простые фразы
Uč se, aby jsi mohl něco zapomenout.
Для того, чтобы ты мог что-то запомнить, надо учиться.
Nemůžu zapomenout na Toma.
Я не могу забыть Тома.
Snažte se zapomenout vše, co jsem vám řekl.
Постарайтесь забыть всё, что я вам говорил.
Субтитры из фильмов
Jak bych mohl zapomenout na vaši laskavost?
Как я могу Вас отблагодарить?
Mohla bys na tu observatoř zapomenout?
Ты можешь просто забыть все, что было в обсерватории?
Balduin chce zapomenout na svou lásku.
Балдуин пытается забыть свою любовь.
Události, na které nedokázal zapomenout, znovu ožily v jeho paměti.
События, которые он не сможет забыть, вновь всплыли в его памяти.
Lidé musí zapomenout, že jsi kdy toho mladíka znala.
Ты должна убедить людей, что выкинула из головы этого молодого человека.
První věcí je zapomenout všechno, co víte.
И первым делом, что вы сделаете это забудете всё, что знали до этого.
Zapomenout vše, co jste se naučili!
Забудете всё, что вы когда- либо учили!
Může člověk umírající žízní zapomenout na vodu?
Может ли человек умирающий от жажды забыть о воде?
Tak, Nicku, dokázals na mě zapomenout?
Ну как, Ник? Получилось меня забыть?
Zapomenout? Bohužel ne.
Скорее нет, чем да.
Musíte zapomenout.
Забудьте всё.
Vím, že je těžké zapomenout na osud Vašich přátel, ale žena, kterou hostím, je lehce rozrušena..
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается.
A musíte zapomenout na všechno. kromě toho, že jste tady, hraběnko.
И Вы должны забыть обо всем. кроме того, что Вы здесь, графиня.
Jsem ochotný spolknout svoji hrdost a zapomenout na tu věc. pokud on také.
Я готов забыть о случившемся, если и он согласен на это.
Из журналистики
Na zločiny, které Hitler se Stalinem společně spáchali jako faktičtí spojenci, nesmíme zapomenout jen proto, že se oba později obrátili proti sobě.
Мы не должны забывать преступления, совершенные совместно Гитлером и Сталиным как союзниками, только потому, что позднее они стали врагами.
Barroso by tedy měl zapomenout na nadnesené fráze lisabonské agendy a místo toho se zaměřit na účinné završení tvorby jednotného trhu a udržení fiskální politiky členských států v rozumných mezích.
Таким образом, Барросо должен забыть амбициозные банальности Лиссабонской программы и сосредоточить внимание на эффективном завершении создания единого рынка и поддержании порядка в фискальной политике стран-членов.
V Latinské Americe je to jiné, tady je třeba zapomenout na neustálé sliby, že další devalvace již nepřicházejí v úvahu, odpoutat se od všeho toho zmatku a přejít k dolaru.
Ну а Латинская Америка должна перестать давать бесконечные обещания не проводить больше девальваций, выбраться наконец из хаоса и держаться доллара.
Současně však nesmíme zapomenout na nelehký osud lidí prchajících před brutalitou Asadova režimu a IS.
В то же время мы не можем позволить себе забыть о страданиях тех, кто бежит от жестокости режима Асада и ИГИЛ.
Nedokážeme sice zapomenout nedůvěru a podezřívavost, jež v posledních 60 letech zatěžovaly smýšlení Íránců o vládách USA, ale musíme se teď zaměřit na současnost a hledět do budoucnosti.
Хотя мы и не сможем убрать недоверие и подозрительность иранцев относительно правительств США, бытовавшие последние 60 лет, мы должны сосредоточиться на сегодняшнем дне и думать о будущем.
Může zapomenout na podporu USA ve své kampani za získání stálého křesla v Radě bezpečnosti OSN.
Она может забыть о поддержке со стороны США своей кампании по получению постоянного места в Совете Безопасности ООН.
Rusko by pak mohlo zapomenout na to, že dosáhne svižného udržitelného růstu, jakého docílila Čína.
Тогда Россия может забыть о том, чтобы добиться быстрого жизнеспособного роста, которого достиг Китай.
Budou ale schopni zapomenout na staré sváry?
Но будут ли забыты старые раны?
Zdá se proto, že nastal ten pravý čas zapomenout všechny skandály a hlouposti minulosti.
Похоже пришло время оставить позади скандалы и глупые ошибки прошлого.
Zapomeňte nebo se pokuste zapomenout na čtvrt milionu mrtvých, za které nese přímou či nepřímou zodpovědnost Bašár Asad od doby, co se rozhodl násilně reagovat na pokojné povstání syrského lidu.
Забудьте, или попытайтесь забыть, про четверть миллиона смертей, ответственность за которые прямо или косвенно несет Башар аль-Асад, решивший насилием ответить на мирный протест сирийского народа.
Stejně tak bychom neměli zapomenout na stalinistické zločiny proti národům bývalého sovětského impéria.
Мы не должны также забывать преступления сталинистов против народов бывшей советской империи.
Ani na ostatní uchazeče o azyl a migranty se však nesmí zapomenout.
Но нельзя забывать и о других лицах, ищущих убежище и мигрантах.
Nesmíme ale zapomenout, že cena, kterou bychom platili za děravé bezpečí, je nepřijatelná.
Однако мы должны помнить, что цена уязвимости является неприемлемой.
Žádali pro svou zemi nový start - šanci zapomenout na hospodářskou a politickou bídu, kterou v posledních letech museli snášet.
Люди требовали нового экономического старта -- возможности предать истории экономическую и политическую нищету, переживаемую в последние годы.