ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ zdatný СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ zdatnější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejzdatnější

zdatný чешский

дельный

Перевод zdatný перевод

Как перевести с чешского zdatný?

zdatný чешский » русский

дельный крепкий здоровый деловитый

Синонимы zdatný синонимы

Как по-другому сказать zdatný по-чешски?

zdatný чешский » чешский

schopný výkonný vhodný pracovitý potentní

Склонение zdatný склонение

Как склоняется zdatný в чешском языке?

zdatný · прилагательное

+
++

Примеры zdatný примеры

Как в чешском употребляется zdatný?

Субтитры из фильмов

Podívejte se na něj. Zdatný, bronzový a oči mu září.
Посмотрите на него. крепкий, с бронзовым загаром и с ясным взором.
Jak to přijde, že tulák je tak zdatný v lukostřelbě?
И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?
Ne, my nemáme žádný peníze,. ale je nás na práci hodně a všichni jsme zdatný.
Нет, денег у нас нет. Но нас много, все работящие хорошие люди.
Co vzali Nikolaje do armády, stal se z něj zdatný hoch.
С тех пор как Николай сделался военным, он стал отличным охотником. Да. Трудно поверить, что он - мой сын.
Smrt je zdatný taktik a obtížný soupeř, ale prozatím jsem nepřišel o jedinou figurku.
Он тяжелый и умелый противник, но я пока не потерял ни одной фигуры.
Já jsem povoláním kovář a to zdatný kovář, smím-li to tak říct.
Я кузнец по ремеслу, и не плохой, я вам так скажу. Моя жена, Лиза.
Je to zdatný obchodník. Nevypadá jako podvodník.
У него хорошая деловая хватка, но я сомневаюсь, что он нечестен.
Velmi mrštný, pane Leslie. Velmi zdatný.
Неплохой ход, мистер Лесли.
Nejsem zdatný plavec.
Пловец я неважный.
Asi si myslíte, že pro armádu není dost zdatný, co?
Значит, в армию он не годится?
Snyder říkal, že jste zdatný podvodník. Jo?
Лейтенант Снайдер говорит, что вы сделали много секретной работы в городе.
Nejsem nijak fyzicky zdatný. ale když to přijde. vyrazím ve 4 ráno a procházím. sauny v Los Angeles. nebo nejtěžší bary v St Pauli v Hamburku.
Я не храбр физически. но когда находит Я могу отправиться в поход в 4 утра. по саунам Лос-Анжелеса или в самые злодейские бары в Сант.
To bylo velmi zdatný, agent Desmond.
А вы весьма опытны, агент Десмонд.
Musíme si ověřit, jestli jsou fyzicky dost zdatný.
Мы хотим быть абсолютно уверенными, что они удовлетворяют необходимым физическим требованиям.

Из журналистики

Méně zdatný byl v aréně izraelské politické rivality.
В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле.
Měl by vzniknout mimořádně odborně zdatný výkonný tým, který bude koordinovat podpůrná mezinárodní úsilí.
Должна быть высокопрофессиональная исполнительная команда, координирующая усилия по международной поддержке.
Finančně zdatný finanční sektor intenzivně lobbuje u nejvlivnějších vlád v oblasti globálního finančnictví.
Обладающий огромными ресурсами финансовый сектор интенсивно лоббирует самые влиятельные правительства в глобальной финансовой системе.

Возможно, вы искали...