крепкий русский

Перевод крепкий по-чешски

Как перевести на чешский крепкий?

Примеры крепкий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский крепкий?

Простые фразы

Этот кофе для меня слишком крепкий.
Tato káva je na mě příliš silná.

Субтитры из фильмов

Какой крепкий мальчишка.
Ty jsi ale buclatý kluk.
Посмотрите на него. крепкий, с бронзовым загаром и с ясным взором.
Podívejte se na něj. Zdatný, bronzový a oči mu září.
Нет, я крепкий парень, всё заживёт. - А где мистер Смит?
Ale ne, jsem silný chlap, já to přežiji.
Крепкий малый.
To je pořízek.
Мистер Дэстри, я приготовила вам крепкий чай.
Pojďte, pane Destry. Určitě si dáte dobrý šálek silného čaje.
Он человек крепкий.
Je tvrdohlavej jako osel.
У него кулак крепкий.
On má lepší fyzičku.
Ладно, сказал я себе, Марлоу, ты крепкий парень.
Jdem na to Marlowe, řekl jsem si. Jsi přece tvrďák.
Теперь сделай что-нибудь как настоящий крепкий парень например, надень штаны.
Dokaž, že jsi opravdovej chlap. Zkus si natáhnout kalhoty.
У вас крепкий желудок.
To chtělo silný žaludek.
Славный крепкий зад.
Pěknej zadek.
Крепкий и несгибаемый.
Čas vás nepoznamenal.
Среднего роста. Сильный и крепкий.
No, uh, střední výšky.
Ну, он крепкий орешек.
No, je to drsnej chlap.

Из журналистики

Еврозона больше не может поддерживать постоянную неопределенность и высокие реальные процентные ставки в периферийных странах, поэтому ЕЦБ должен построить крепкий и заслуживающий доверия мост в будущее.
Eurozóna už dlouho nevydrží pokračující nejistotu ani vysoké úrokové sazby v zemích na svém okraji, a ECB tak musí fungovat jako pevný a důvěryhodný most do budoucnosti.
Теперь правительство стремится снять госконтроль с внутренних процентных ставок, создать более крепкий внутренний рынок облигаций и, наконец, отменить средства управления капиталом.
Vláda se nyní snaží omezit kontrolu nad domácími úrokovými sazbami, vytvořit silnější domácí trh cenných papírů a nakonec i odstranit kontrolu kapitálu.

Возможно, вы искали...