überhören немецкий

ослышаться

Значение überhören значение

Что в немецком языке означает überhören?

überhören

so oft zur Kenntnis nehmen (hören), dass es reicht, das man genug hat Dieses Lied habe ich mir langsam übergehört.

überhören

nicht zur Kenntnis nehmen, weil man sich dagegen entscheidet Diese Bemerkung will ich mal überhört haben! nicht zur Kenntnis nehmen, weil man es (akustisch) nicht vernimmt (hört) Hast du überhört, dass das Telefon geklingelt hat? veraltend jemandem helfen zu überprüfen, ob Gelerntes sitzt, jemanden abfragen/abhören

Перевод überhören перевод

Как перевести с немецкого überhören?

überhören немецкий » русский

ослышаться прослушать недослышать

Синонимы überhören синонимы

Как по-другому сказать überhören по-немецки?

Überhören немецкий » немецкий

Nicht-Beachten

Примеры überhören примеры

Как в немецком употребляется überhören?

Субтитры из фильмов

Wenn man es weiß, kann man es nicht überhören.
Никто из этих кретинов не заслуживает повышения.
Es war nicht zu überhören, dass Sie nicht gut miteinander auskommen.
Мы не могли не заметить, что вы с ним не очень ладите.
Es war nicht zu überhören, was bei euch los war.
Джорджия, я не могу помочь, но я знаю, что происходит.
Ich konnte nicht überhören, wie du und Tim gestritten habt.
Послушай,. Я не могла не услышать, как ты с Тимом скандалили.
Da du bisher nur Höllendimensionen und Psychopathen kennst. und ich weiß, wie es dazu gekommen ist, will ich das mal überhören.
Поскольку тебя вырастил в адском измерении психопат. И раз уж так получилось, что я тоже немного имею представлениеоб этом, то мы просто это проедем.
Ist ja nicht zu überhören!
Уже началось. - Я и так слышу.
Das ist schwer zu überhören.
Это трудно не заметить.
Und Sie glauben, dass uns der Tumor überhören könnte, und wir ihm auf der Schliche sind?
И ты боишься, что опухоль это услышит и поймет, что мы всё знаем.
Ich konnte seinen Hilferuf nicht überhören.
Я не могла отказать его просьбе о помощи.
Entschuldigen Sie, Sir, ich konnte es nicht überhören.
Извините, сэр. Я невольно услышала.
War nicht zu überhören.
Было трудно не услышать.
Übrigens konnte ich dein großes Finale nicht überhören.
Между прочим, я невольно подслушал ваш грандиозный финал. Браво, Леонард.
Diese Explosionen waren ja nicht zu überhören.
Судя по звукам канонады, они там не шутят.
Wow, schwer zu überhören.
С ума сойти. Вот это что-то!

Из журналистики

Allerdings ist der dringende Bedarf einer wirksamen, institutionellen, in der Regel parlamentarischen Opposition nicht mehr zu überhören.
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции.

Возможно, вы искали...