Голливуд русский

Перевод Голливуд по-немецки

Как перевести на немецкий Голливуд?

Голливуд русский » немецкий

Hollywood

Примеры Голливуд по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Голливуд?

Субтитры из фильмов

Голливуд, 2400, пожалуйста.
Hollywood 2400, bitte.
Билл Фэнтон, когда намылился в Голливуд, сел за поджог.
Erinnert ihr euch, als Fenton nach Hollywood wollte? - Saß dann wegen Brandstiftung.
Когда я в последний раз видела Джонни, он говорил, что уедет в Голливуд.
Das letzte Mal, als ich Johnny sah, sprach er davon, nach Hollywood zu gehen.
Я читал в журнале о парне, который без гроша приехал в Голливуд и сделал миллион!
Also, ich habe in einem Magazin von einem Typ gelesen, der total pleite in Hollywood. landete und eine Million abräumte!
Вы летите в Голливуд?
Sie gehen also nach Hollywood?
Но Голливуд.
Aber Hollywood.
Ходить в таком манто там, где никогда не бывает холодно. Голливуд.
Frauen mit solchen Pelzen, an einem Ort, wo es nie kalt ist.
Они определенно напрасно тратят время, Ева в Голливуд не поедет.
Eve hat nicht die Absicht, nach Hollywood zu gehen.
Хотя я уезжаю на следующей неделе в Голливуд на съемки фильма, не думайте, что я покидаю вас навсегда.
Obgleich ich nach Hollywood gehe, um einen Film zu machen, dürfen Sie nicht glauben, dass ich Sie verlasse. Wie könnte ich?
Это правда, что вы едете в Голливуд?
Sie gehen auch nach Hollywood, nicht wahr?
В Голливуд и Вайн!
Nach Hollywood, Ecke Vine Street!
Из Ривер Галч - прямо в Голливуд!
Hollywood, Ecke Vine Street!
Лаз уехала в Голливуд с Лолой или как там её?
Luz ist mit dieser Lola nach Hollywood geflogen.
Она решила, что должна посмотреть, понравится ли ей Голливуд.
Sie möchte sich Hollywood ansehen.

Из журналистики

Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo.
В Китае пока нет культурной отрасли такого масштаба, как Голливуд, или университетов, которые могли бы быть конкурентоспособными по отношению к американским.
China verfügt noch nicht über eine globale Kulturindustrie in der Dimension Hollywoods oder über Universitäten, die mit ihren amerikanischen Pendants mithalten könnten.
Президент Обама даже дал актёру, сыгравшему роль Кумара, работу в Белом доме (которую он, правда, уже бросил, чтобы вернуться в Голливуд).
Präsident Obama gab dem Schauspieler, der Kumar verkörperte, sogar einen Job im Weißen Haus (den er aber gerade wieder aufgab, um nach Hollywood zurückzukehren).
Каждый год Болливуд производит больше фильмов, чем любая другая страна, вытесняя Голливуд в некоторых частях Азии и Ближнего Востока.
In Bollywood werden jährlich mehr Filme produziert als in jedem anderen Land, und die indische Filmindustrie ist in Teilen Asiens und des Nahen Ostens wichtiger als Hollywood.

Возможно, вы искали...