голливудский русский

Примеры голливудский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий голливудский?

Субтитры из фильмов

Они не часто ездят на Голливудский бульвар. - Ты же приехал.
Auf dem Hollywood Boulevard verbringen die nicht ihre Zeit.
Голливудский фильм.
Mit allem drum und dran.
Отвезите их в голливудский участок, я приеду оформлю.
JACK: Nehmt sie. Ich hole die Beweise.
Голливудский Джек? Что привело тебя в наш скромный участок?
Jack, was führt dich in unsere bescheidene Hütte?
А вы другой знаменитый голливудский полицейский, не так ли?
Und Sie sind doch der andere berühmte Hollywood-Polizist!
Голливудский Джек, Большой Вик?
HolIywood-Jack? Big Vince?
Я собираюсь в Лос-Анджелес. Нужен голливудский продюссер.
Ich muß einen Hollywoodproduzenten sprechen.
Так живет голливудский продюссер?
So wohnt ein Hollywoodproduzent?
Это голливудский термин, но так и было.
Hollywood würde das wohl so ausdrücken, ja.
Если тебе нужна задница, езжай на Голливудский бульвар.
Popos findest du am Hollywood Boulevard.
Да, как я погляжу, мне придется за тобой приглядывать. Ее светлость говорит, что м-р Вейссман - голливудский продюсер.
Auf dich muss man aufpassen, Mädel, das ist mir klar.
Это Уильям Льюис. Нашла под передним сиденьем. Голливудский участок.
Er heißt William Lewis, das hier lag unter dem Sitz.
Голливудский супер-агент.
Der Hollywood-Superagent.
Этим утром нам позвонил очень известный голливудский продюсер. Да ну? Ошибся номером?
Heute Morgen rief ein berühmter Hollywood-Produzent an.

Из журналистики

Голливудский опыт Рональда Рейгана в этом плане сослужил ему хорошую службу, и Рузвельт был мастером в создании имиджа.
Ronald Reagans Hollywood-Erfahrungen erwiesen ihm in dieser Hinsicht gute Dienste und Roosevelt war ein Meister der Image-Kontrolle.

Возможно, вы искали...