Одиссея русский

Перевод Одиссея по-немецки

Как перевести на немецкий Одиссея?

Одиссея русский » немецкий

Odysee Odyssee

одиссея русский » немецкий

Odyssee Irrfahrt

Примеры Одиссея по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Одиссея?

Субтитры из фильмов

Вы упомянули Агамемнона, Гектора, Одиссея.
Sie erwähnten Agamemnon, Hektor, Odysseus. Woher wissen Sie von ihnen?
Этим завершается наша мексиканская одиссея.
Das ist das Ende unserer mexikanischen Odyssee.
Твоя одиссея начинается с дороги, которая поведёт тебя очень далеко.
Deine Reise beginnt an einem Punkt jenseits der Vorstellungskraft. Wer weiß, wie die Reise weitergeht?
Мы даже не знаем работает ли движок Одиссея.
Genau. Wissen wir, ob Odyssees Maschine geht?
Все ли находятся на борту Одиссея?
Sind alle in der Odyssee?
В последующие месяцы, было выявлено, что причиной. была неисправная катушка клапана кислородного баллона. заискрившая, при открытии и вызвавшая взрыв испортивший Одиссея.
In den folgenden Monaten fand man heraus, dass eine defekte Spule im Sauerstofftanks beim. Durchmischen die Explosion verursachte, die die Odyssee beschädigte.
И у подружки невесты было такое ужасное платье - осмелюсь сказать, выглядела как Одиссея.
Und die hässlichen Brautjungfernkleider. Das war wirklich eine Odyssee.
Джек на борту Одиссея, он отключит врата.
Jack ist auf der Odyssey. Er wird das Gate schließen.
Джор-Эл знал, что твоя Одиссея будет на грани возможного.
Jor-El hat geahnt, dass er dich auf eine unmögliche Odyssee schickt.
Одиссея.
Das stammt aus der Odyssee.
Цитата из Одиссея.
Dieses Zitat aus der Odyssee.
Какова одиссея? Это - поездка.
Was heisst Odysee?
Фактически, Одиссея - книга о поездке.
Alle glauben das die Odysee ein Buch über eine Reise ist.
Это цитата из Одиссея.
Dieses Zitat aus der Odyssee.

Из журналистики

Его карнавальная одиссея тоталитаризма показывает мир страданий, скуки и повиновения в своем темном путешествии к недостижимому раю.
Seine karnevaleske Odyssee durch den Totalitarismus zeigt eine Welt des Jammers, der Langeweile und des Gehorsams auf ihrer finsteren Reise hin zu einem unerreichbaren Paradies.
Это увлекательная одиссея двух народов с взаимоисключающими претензиями на святые земли и религиозные святыни, которые являются главными в жизни миллионов людей со всех концов мира.
Es ist die dramatische Odyssee zweier Nationen mit einander ausschließenden Ansprüchen auf heiliges Land und religiöse Stätten, die im Leben von Millionen Menschen weltweit eine zentrale Rolle spielen.

Возможно, вы искали...